Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-61, verse-5

किं नु संजय संग्रामे वृत्तं दुर्योधनं प्रति ।
परिदेवो महानत्र श्रुतो मे नाभिनन्दनम् ॥५॥
5. kiṁ nu saṁjaya saṁgrāme vṛttaṁ duryodhanaṁ prati ,
paridevo mahānatra śruto me nābhinandanam.
5. kim nu saṃjaya saṃgrāme vṛttam duryodhanam prati
| paridevaḥ mahān atra śrutaḥ me na abhinandanam
5. saṃjaya nu saṃgrāme duryodhanam prati kim vṛttam
atra me mahān paridevaḥ śrutaḥ abhinandanam na
5. O Saṃjaya, what indeed has happened to Duryodhana in the battle? I have heard only great lamentation here, not any joyful celebration.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what (what, how, why)
  • नु (nu) - indeed (indeed, now, certainly, then)
  • संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya (the charioteer and narrator) (O Saṃjaya)
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in the battle (in battle, in war)
  • वृत्तम् (vṛttam) - what has happened (happened, occurred, state, event)
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
  • प्रति (prati) - concerning, regarding (towards, concerning, regarding)
  • परिदेवः (paridevaḥ) - lamentation (lamentation, wailing, grief)
  • महान् (mahān) - great (great, large, important)
  • अत्र (atra) - here (here, in this place)
  • श्रुतः (śrutaḥ) - heard (heard, listened, famous)
  • मे (me) - by me (to me, by me, my)
  • (na) - not (not, no)
  • अभिनन्दनम् (abhinandanam) - joyful celebration (joyful celebration, congratulation, rejoicing)

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what (what, how, why)
(interrogative pronoun)
नु (nu) - indeed (indeed, now, certainly, then)
(indeclinable)
संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya (the charioteer and narrator) (O Saṃjaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer)
संग्रामे (saṁgrāme) - in the battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
from sam + grām (to go, to fight)
Prefix: sam
Root: grām
वृत्तम् (vṛttam) - what has happened (happened, occurred, state, event)
(participle)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, existed, news, event, conduct
Past Passive Participle
from root vṛt (to turn, to exist, to happen)
Root: vṛt (class 1)
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
Note: Object of 'prati'.
प्रति (prati) - concerning, regarding (towards, concerning, regarding)
(indeclinable)
परिदेवः (paridevaḥ) - lamentation (lamentation, wailing, grief)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parideva
parideva - lamentation, wailing, sorrow, complaint
from pari + dev (to lament, to cry)
Prefix: pari
Root: dev (class 1)
महान् (mahān) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Qualifies 'paridevaḥ'.
अत्र (atra) - here (here, in this place)
(indeclinable)
श्रुतः (śrutaḥ) - heard (heard, listened, famous)
(participle)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened to, known, famous
Past Passive Participle
from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Refers to 'paridevaḥ'.
मे (me) - by me (to me, by me, my)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Equivalent to 'mayā' (by me) when used with a past passive participle.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates 'abhinandanam'.
अभिनन्दनम् (abhinandanam) - joyful celebration (joyful celebration, congratulation, rejoicing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of abhinandana
abhinandana - congratulation, rejoicing, salutation, applause
from abhi + nand (to rejoice, to praise)
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
Note: It functions as the negated object 'not a celebration'.