महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-61, verse-6
बभूवुर्ये मनोग्राह्याः शब्दाः श्रुतिसुखावहाः ।
न श्रूयन्तेऽद्य ते सर्वे सैन्धवस्य निवेशने ॥६॥
न श्रूयन्तेऽद्य ते सर्वे सैन्धवस्य निवेशने ॥६॥
6. babhūvurye manogrāhyāḥ śabdāḥ śrutisukhāvahāḥ ,
na śrūyante'dya te sarve saindhavasya niveśane.
na śrūyante'dya te sarve saindhavasya niveśane.
6.
babhūvuḥ ye manogrāhyāḥ śabdāḥ śrutisukhāvahāḥ |
na śrūyante adya te sarve saindhavasya niveśane
na śrūyante adya te sarve saindhavasya niveśane
6.
ye manogrāhyāḥ śrutisukhāvahāḥ śabdāḥ babhūvuḥ
te sarve adya saindhavasya niveśane na śrūyante
te sarve adya saindhavasya niveśane na śrūyante
6.
Those captivating sounds that were pleasing to the ear are no longer heard today, all of them, in the camp of the Sindhu king (Saindhava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they were (they were, they became)
- ये (ye) - those which (who, which, those who)
- मनोग्राह्याः (manogrāhyāḥ) - captivating (the mind) (captivating the mind, agreeable to the mind)
- शब्दाः (śabdāḥ) - sounds (sounds, words)
- श्रुतिसुखावहाः (śrutisukhāvahāḥ) - pleasing to the ear (bringing pleasure to the ear, pleasing to the ear)
- न (na) - not (not, no)
- श्रूयन्ते (śrūyante) - they are heard
- अद्य (adya) - today (today, now)
- ते (te) - those (sounds) (those, they)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, every)
- सैन्धवस्य (saindhavasya) - of the Sindhu king (Jayadratha) (of the Sindhu king, of Saindhava)
- निवेशने (niveśane) - in the camp (in the camp, in the dwelling, in the settlement)
Words meanings and morphology
बभूवुः (babhūvuḥ) - they were (they were, they became)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect
3rd person plural, Perfect Active
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to 'śabdāḥ'.
ये (ye) - those which (who, which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
मनोग्राह्याः (manogrāhyāḥ) - captivating (the mind) (captivating the mind, agreeable to the mind)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manogrāhya
manogrāhya - captivating the mind, agreeable to the mind, attractive
Compound type : tatpuruṣa (manas+grāhya)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - grāhya – to be grasped, to be seized, to be received, captivating
adjective
Gerundive
from root grah (to seize, to grasp) + suffix ya
Root: grah (class 9)
शब्दाः (śabdāḥ) - sounds (sounds, words)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śabda
śabda - sound, word, voice, noise
Note: Subject of 'babhūvuḥ' and 'śrūyante'.
श्रुतिसुखावहाः (śrutisukhāvahāḥ) - pleasing to the ear (bringing pleasure to the ear, pleasing to the ear)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrutisukhāvaha
śrutisukhāvaha - bringing pleasure to the ear, agreeable to hear
Compound type : tatpuruṣa (śruti+sukha+āvaha)
- śruti – hearing, ear, sacred tradition
noun (feminine)
from root śru (to hear)
Root: śru (class 5) - sukha – happiness, pleasure, ease
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective
from ā + vah (to carry, to bring)
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates 'śrūyante'.
श्रूयन्ते (śrūyante) - they are heard
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of śru
Present Passive
3rd person plural, Present Middle (Passive)
Root: śru (class 5)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
ते (te) - those (sounds) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
सर्वे (sarve) - all of them (all, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
सैन्धवस्य (saindhavasya) - of the Sindhu king (Jayadratha) (of the Sindhu king, of Saindhava)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saindhava
saindhava - relating to the Sindhu region, a king of Sindhu, Jayadratha
निवेशने (niveśane) - in the camp (in the camp, in the dwelling, in the settlement)
(noun)
Locative, neuter, singular of niveśana
niveśana - camp, dwelling, settlement, entrance
from ni + viś (to enter, to settle)
Prefix: ni
Root: viś (class 6)