महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-15, verse-46
न दिशो नान्तरिक्षं च न द्यौर्नैव च मेदिनी ।
अदृश्यत महाराज बाणभूतमिवाभवत् ॥४६॥
अदृश्यत महाराज बाणभूतमिवाभवत् ॥४६॥
46. na diśo nāntarikṣaṁ ca na dyaurnaiva ca medinī ,
adṛśyata mahārāja bāṇabhūtamivābhavat.
adṛśyata mahārāja bāṇabhūtamivābhavat.
46.
na diśaḥ na antarikṣam ca na dyauḥ na eva ca
medinī | adṛśyata mahārāja bāṇabhūtam iva abhavat
medinī | adṛśyata mahārāja bāṇabhūtam iva abhavat
46.
mahārāja diśaḥ na ca antarikṣam na dyauḥ na ca
medinī na eva adṛśyata iva bāṇabhūtam abhavat
medinī na eva adṛśyata iva bāṇabhūtam abhavat
46.
O great king, neither the directions, nor the atmosphere, nor the sky, nor even the earth could be seen. Everything seemed to have turned into arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- दिशः (diśaḥ) - directions
- न (na) - not, no, nor
- अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - intermediate space, atmosphere, air
- च (ca) - and, also, but, moreover
- न (na) - not, no, nor
- द्यौः (dyauḥ) - sky, heaven
- न (na) - not, no, nor
- एव (eva) - emphasizes 'not' with 'even' (only, just, indeed, even)
- च (ca) - and, also, but, moreover
- मेदिनी (medinī) - earth, ground
- अदृश्यत (adṛśyata) - could be seen (was seen, appeared)
- महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
- बाणभूतम् (bāṇabhūtam) - having become arrows, transformed into arrows
- इव (iva) - like, as, as if
- अभवत् (abhavat) - it became, it was
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Note: From root √diś (to point, show).
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - intermediate space, atmosphere, air
(noun)
Nominative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - intermediate space, atmosphere, air
च (ca) - and, also, but, moreover
(indeclinable)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
द्यौः (dyauḥ) - sky, heaven
(noun)
Nominative, feminine, singular of dyu
dyu - sky, heaven, day
Note: From root √div (to shine).
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes 'not' with 'even' (only, just, indeed, even)
(indeclinable)
च (ca) - and, also, but, moreover
(indeclinable)
मेदिनी (medinī) - earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, ground, soil
अदृश्यत (adṛśyata) - could be seen (was seen, appeared)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Passive
3rd person singular, Imperfect, passive voice, middle ending -ta, from root √dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: The initial 'a-' is the augment for imperfect tense.
महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Vocative singular.
बाणभूतम् (bāṇabhūtam) - having become arrows, transformed into arrows
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bāṇabhūta
bāṇabhūta - become arrows, consisting of arrows
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+bhūta)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - bhūta – become, happened, past
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies the implied subject of 'abhavat'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अभवत् (abhavat) - it became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect, active voice, parasmaipada ending -at, from root √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: The initial 'a-' is the augment for imperfect tense.