महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-15, verse-36
ततो विस्फार्य नयने धनुर्ज्यामवमृज्य च ।
तलशब्दं महत्कृत्वा द्रोणस्तं समुपाद्रवत् ॥३६॥
तलशब्दं महत्कृत्वा द्रोणस्तं समुपाद्रवत् ॥३६॥
36. tato visphārya nayane dhanurjyāmavamṛjya ca ,
talaśabdaṁ mahatkṛtvā droṇastaṁ samupādravat.
talaśabdaṁ mahatkṛtvā droṇastaṁ samupādravat.
36.
tatas visphārya nayane dhanurjyām avamṛjya ca
talaśabdam mahat kṛtvā droṇaḥ tam samupādravat
talaśabdam mahat kṛtvā droṇaḥ tam samupādravat
36.
tatas droṇaḥ nayane visphārya ca dhanurjyām
avamṛjya mahat talaśabdam kṛtvā tam samupādravat
avamṛjya mahat talaśabdam kṛtvā tam samupādravat
36.
Then Droṇa, having widened his eyes, twanged his bowstring, and made a great (loud) hand-clap, before rushing towards him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - at that point, thereupon (then, thence)
- विस्फार्य (visphārya) - having widened his eyes (having widened, having expanded)
- नयने (nayane) - two eyes
- धनुर्ज्याम् (dhanurjyām) - bowstring
- अवमृज्य (avamṛjya) - having twanged the bowstring (having rubbed, having touched, having twanged)
- च (ca) - and
- तलशब्दम् (talaśabdam) - a hand-clap sound
- महत् (mahat) - a great/loud hand-clap (great, loud)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made a loud sound (having done, having made)
- द्रोणः (droṇaḥ) - the preceptor Droṇa (Drona)
- तम् (tam) - Siṃhasena (from previous verse) (him)
- समुपाद्रवत् (samupādravat) - he rushed towards, he ran to
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - at that point, thereupon (then, thence)
(indeclinable)
विस्फार्य (visphārya) - having widened his eyes (having widened, having expanded)
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: sphā (class 1)
Note: Absolutive/Gerund from root sphā with upasarga vi
नयने (nayane) - two eyes
(noun)
Accusative, neuter, dual of nayana
nayana - eye; leading, guiding
from root nī (to lead)
Root: nī (class 1)
धनुर्ज्याम् (dhanurjyām) - bowstring
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhanurjyā
dhanurjyā - bowstring
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+jyā)
- dhanus – bow
noun (neuter) - jyā – bowstring; earth
noun (feminine)
अवमृज्य (avamṛjya) - having twanged the bowstring (having rubbed, having touched, having twanged)
(indeclinable)
Prefix: ava
Root: mṛj (class 2)
Note: Absolutive/Gerund from root mṛj with upasarga ava
च (ca) - and
(indeclinable)
तलशब्दम् (talaśabdam) - a hand-clap sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of talaśabda
talaśabda - sound of the palm (hand-clap)
Compound type : tatpuruṣa (tala+śabda)
- tala – palm of the hand
noun (neuter) - śabda – sound, word
noun (masculine)
महत् (mahat) - a great/loud hand-clap (great, loud)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, loud
Note: Agrees with talaśabdam
कृत्वा (kṛtvā) - having made a loud sound (having done, having made)
(indeclinable)
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive/Gerund from root kṛ
द्रोणः (droṇaḥ) - the preceptor Droṇa (Drona)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name of a teacher)
तम् (tam) - Siṃhasena (from previous verse) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समुपाद्रवत् (samupādravat) - he rushed towards, he ran to
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dru
Prefixes: sam+upa+ā
Root: dru (class 1)
Note: From root dru with upasargas sam, upa, and ā