Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-15, verse-22

द्रोणं निवारितं दृष्ट्वा कुमारेण द्विजर्षभम् ।
सिंहनादरवो ह्यासीत्साधु साध्विति भाषताम् ॥२२॥
22. droṇaṁ nivāritaṁ dṛṣṭvā kumāreṇa dvijarṣabham ,
siṁhanādaravo hyāsītsādhu sādhviti bhāṣatām.
22. droṇam nivāritam dṛṣṭvā kumāreṇa dvijarṣabham
siṃhanādaravaḥ hi āsīt sādhu sādhu iti bhāṣatām
22. kumāreṇa droṇam dvijarṣabham nivāritam dṛṣṭvā,
"sādhu sādhu" iti bhāṣatām siṃhanādaravaḥ hi āsīt
22. Upon seeing Droṇa, the best among the twice-born, stopped by the young warrior, a lion-like roar indeed arose from those exclaiming, "Excellent! Excellent!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोणम् (droṇam) - The preceptor Droṇa (Droṇa)
  • निवारितम् (nivāritam) - stopped (from fighting or advancing) (stopped, prevented, warded off)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, upon seeing)
  • कुमारेण (kumāreṇa) - by the young warrior (referring to Abhimanyu or another Kuru prince) (by the young man, by the prince, by the warrior)
  • द्विजर्षभम् (dvijarṣabham) - best among the brahmins (an honorific epithet for Droṇa) (best among the twice-born)
  • सिंहनादरवः (siṁhanādaravaḥ) - a loud, powerful roar (like a lion's) (roar of a lion, lion-like sound)
  • हि (hi) - indeed, certainly (emphatic particle) (indeed, surely, for, because)
  • आसीत् (āsīt) - arose, there was (was, existed)
  • साधु (sādhu) - "Excellent!" (as an exclamation) (excellent, good, well done, virtuous)
  • साधु (sādhu) - "Excellent!" (as an exclamation) (excellent, good, well done, virtuous)
  • इति (iti) - marking direct speech or quotation (thus, so, in this manner)
  • भाषताम् (bhāṣatām) - from the speakers (who were exclaiming 'Excellent!') (of those speaking, of the speakers)

Words meanings and morphology

द्रोणम् (droṇam) - The preceptor Droṇa (Droṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Name of a famous preceptor, a teacher of archery
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
निवारितम् (nivāritam) - stopped (from fighting or advancing) (stopped, prevented, warded off)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nivārita
nivārita - prevented, stopped, warded off, hindered
Past Passive Participle
Derived from the verb root 'vṛ' (to cover, enclose) with the prefix 'ni' (down, in, into). The combination 'ni-vṛ' means to hinder, stop, prevent. 'nivārita' is its past passive participle form.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
Note: Modifies 'droṇam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, upon seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the verb root 'dṛś' (to see) with the indeclinable suffix 'ktvā'.
Root: dṛś (class 1)
कुमारेण (kumāreṇa) - by the young warrior (referring to Abhimanyu or another Kuru prince) (by the young man, by the prince, by the warrior)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kumāra
kumāra - a boy, youth, prince, son, warrior
Note: Agent of 'nivāritam'.
द्विजर्षभम् (dvijarṣabham) - best among the brahmins (an honorific epithet for Droṇa) (best among the twice-born)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvijarṣabha
dvijarṣabha - best among the twice-born, excellent brahmin
Compound type : tatpurusha (dvija+ṛṣabha)
  • dvija – twice-born (a brahmin, a bird, a tooth)
    noun (masculine)
    From 'dvi' (twice) and 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • ṛṣabha – a bull, best, chief, excellent
    noun (masculine)
Note: Modifies 'droṇam'.
सिंहनादरवः (siṁhanādaravaḥ) - a loud, powerful roar (like a lion's) (roar of a lion, lion-like sound)
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃhanādarava
siṁhanādarava - a lion's roar, a loud sound, a powerful shout
Compound type : tatpurusha (siṃha+nāda+rava)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • nāda – sound, roar, cry
    noun (masculine)
    Derived from the verb root 'nad' (to sound, roar).
    Root: nad (class 1)
  • rava – sound, cry, noise, roar
    noun (masculine)
    Derived from the verb root 'ru' (to sound, cry).
    Root: ru (class 2)
Note: Subject of 'āsīt'.
हि (hi) - indeed, certainly (emphatic particle) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - arose, there was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, third person singular, active voice
From the verb root 'as' (to be), in the imperfect active voice, third person singular.
Root: as (class 2)
साधु (sādhu) - "Excellent!" (as an exclamation) (excellent, good, well done, virtuous)
(adjective)
of sādhu
sādhu - good, virtuous, excellent, well done, proper, straight
Note: Repeated for emphasis.
साधु (sādhu) - "Excellent!" (as an exclamation) (excellent, good, well done, virtuous)
(adjective)
of sādhu
sādhu - good, virtuous, excellent, well done, proper, straight
Note: Repeated for emphasis.
इति (iti) - marking direct speech or quotation (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
भाषताम् (bhāṣatām) - from the speakers (who were exclaiming 'Excellent!') (of those speaking, of the speakers)
(participle)
Genitive, masculine, plural of bhāṣat
bhāṣat - speaking, talking, saying
Present Active Participle
From the verb root 'bhāṣ' (to speak, say), in its present active participle form.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Connects to 'siṃhanādaravaḥ' as 'a roar of those speaking'.