महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-15, verse-38
तान्प्रमृद्य शरव्रातैः पाण्डवानां महारथान् ।
युधिष्ठिरसमभ्याशे तस्थौ मृत्युरिवान्तकः ॥३८॥
युधिष्ठिरसमभ्याशे तस्थौ मृत्युरिवान्तकः ॥३८॥
38. tānpramṛdya śaravrātaiḥ pāṇḍavānāṁ mahārathān ,
yudhiṣṭhirasamabhyāśe tasthau mṛtyurivāntakaḥ.
yudhiṣṭhirasamabhyāśe tasthau mṛtyurivāntakaḥ.
38.
tān pramṛdya śaravrātaiḥ pāṇḍavānām mahārathān
yudhiṣṭhira-samabhyāśe tasthau mṛtyuḥ iva antakaḥ
yudhiṣṭhira-samabhyāśe tasthau mṛtyuḥ iva antakaḥ
38.
śaravrātaiḥ tān pāṇḍavānām mahārathān pramṛdya
yudhiṣṭhira-samabhyāśe antakaḥ mṛtyuḥ iva tasthau
yudhiṣṭhira-samabhyāśe antakaḥ mṛtyuḥ iva tasthau
38.
Having crushed those great charioteers of the Pāṇḍavas with a multitude of arrows, he stood near Yudhiṣṭhira like Death (mṛtyu) himself, the Ender (antaka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those (charioteers) (those)
- प्रमृद्य (pramṛdya) - having crushed (the charioteers) (having crushed, having pressed down)
- शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - with showers of arrows (by multitudes of arrows, with showers of arrows)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- महारथान् (mahārathān) - the great charioteers (great charioteers)
- युधिष्ठिर-समभ्याशे (yudhiṣṭhira-samabhyāśe) - near Yudhiṣṭhira (in the vicinity of Yudhiṣṭhira, near Yudhiṣṭhira)
- तस्थौ (tasthau) - he stood (stood)
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - Death (personified) (death)
- इव (iva) - like (like, as if)
- अन्तकः (antakaḥ) - the Ender (epithet of Yama or Death) (destroyer, the Ender)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those (charioteers) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
प्रमृद्य (pramṛdya) - having crushed (the charioteers) (having crushed, having pressed down)
(indeclinable)
absolutive
from root mṛd with prefix pra, ending in -ya
Prefix: pra
Root: mṛd (class 7)
शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - with showers of arrows (by multitudes of arrows, with showers of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravrāta
śaravrāta - multitude of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+vrāta)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ (class 9) - vrāta – multitude, host, flock
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
महारथान् (mahārathān) - the great charioteers (great charioteers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great warrior (who fights from a chariot)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot, warrior (from chariot)
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
युधिष्ठिर-समभ्याशे (yudhiṣṭhira-samabhyāśe) - near Yudhiṣṭhira (in the vicinity of Yudhiṣṭhira, near Yudhiṣṭhira)
(noun)
Locative, masculine, singular of yudhiṣṭhira-samabhyāśa
yudhiṣṭhira-samabhyāśa - proximity to Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (yudhiṣṭhira+samabhyāśa)
- yudhiṣṭhira – firm in battle, proper name of the eldest Pāṇḍava
proper noun (masculine) - samabhyāśa – vicinity, proximity
noun (masculine)
from sam-abhi-√aś 'to attain'
Prefixes: sam+abhi
Root: aś (class 5)
तस्थौ (tasthau) - he stood (stood)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of sthā
perfect active
third person singular perfect active
Root: sthā (class 1)
मृत्युः (mṛtyuḥ) - Death (personified) (death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, a god of death
from root mṛ 'to die'
Root: mṛ (class 6)
इव (iva) - like (like, as if)
(indeclinable)
अन्तकः (antakaḥ) - the Ender (epithet of Yama or Death) (destroyer, the Ender)
(noun)
Nominative, masculine, singular of antaka
antaka - ender, destroyer, death
from anti 'end'
Root: ant