महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-15, verse-13
एवमुत्तमसंरम्भा युयुधुः कुरुपाण्डवाः ।
परस्परमुदीक्षन्तः परस्परकृतागसः ॥१३॥
परस्परमुदीक्षन्तः परस्परकृतागसः ॥१३॥
13. evamuttamasaṁrambhā yuyudhuḥ kurupāṇḍavāḥ ,
parasparamudīkṣantaḥ parasparakṛtāgasaḥ.
parasparamudīkṣantaḥ parasparakṛtāgasaḥ.
13.
evam uttamasaṃrambhāḥ yuyudhuḥ kurupāṇḍavāḥ
parasparam udīkṣantaḥ parasparakṛtāgasaḥ
parasparam udīkṣantaḥ parasparakṛtāgasaḥ
13.
evam uttamasaṃrambhāḥ kurupāṇḍavāḥ parasparam
udīkṣantaḥ parasparakṛtāgasaḥ yuyudhuḥ
udīkṣantaḥ parasparakṛtāgasaḥ yuyudhuḥ
13.
Thus, the Kuru and Pandava warriors, filled with great enthusiasm, fought, looking at each other, and having committed offenses against each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उत्तमसंरम्भाः (uttamasaṁrambhāḥ) - filled with great enthusiasm, with supreme energy
- युयुधुः (yuyudhuḥ) - they fought
- कुरुपाण्डवाः (kurupāṇḍavāḥ) - Refers to the warriors of both sides. (the Kurus and Pandavas)
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
- उदीक्षन्तः (udīkṣantaḥ) - looking at, seeing
- परस्परकृतागसः (parasparakṛtāgasaḥ) - having committed offenses against each other, mutually offending
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उत्तमसंरम्भाः (uttamasaṁrambhāḥ) - filled with great enthusiasm, with supreme energy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uttamasaṃrambha
uttamasaṁrambha - great eagerness, supreme energy, excellent fury
Compound type : karmadhāraya (uttama+saṃrambha)
- uttama – highest, best, excellent, supreme
adjective - saṃrambha – vehemence, enthusiasm, anger, fury
noun (masculine)
Prefix: sam
Note: Agrees with 'kurupāṇḍavāḥ'.
युयुधुः (yuyudhuḥ) - they fought
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of yudh
Perfect tense (liṭ), 3rd person plural, active voice. Root `yudh`.
Root: yudh (class 4)
कुरुपाण्डवाः (kurupāṇḍavāḥ) - Refers to the warriors of both sides. (the Kurus and Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kurupāṇḍava
kurupāṇḍava - the Kurus and the Pandavas
Compound type : dvandva (kuru+pāṇḍava)
- kuru – a Kuru (descendant of Kuru); the Kuru people
proper noun (masculine) - pāṇḍava – a Pandava (descendant of Pandu)
proper noun (masculine)
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
उदीक्षन्तः (udīkṣantaḥ) - looking at, seeing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of udīkṣat
udīkṣat - looking up, seeing, beholding
Present Active Participle
Derived from `ud` (up) + root `īkṣ` (to see) + `śatṛ` (present active participle suffix).
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'kurupāṇḍavāḥ'.
परस्परकृतागसः (parasparakṛtāgasaḥ) - having committed offenses against each other, mutually offending
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parasparakṛtāgas
parasparakṛtāgas - having mutually committed offenses
Compound type : bahuvrīhi (paraspara+kṛta+āgas)
- paraspara – each other, mutual, reciprocal
pronoun (masculine) - kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `kṛ` (to do, make) + `kta` (PPP suffix).
Root: kṛ (class 8) - āgas – offense, fault, sin, crime
noun (neuter)
Note: Agrees with 'kurupāṇḍavāḥ'.