महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-15, verse-31
युधिष्ठिरं स विद्ध्वा तु शरैः संनतपर्वभिः ।
युगंधरं च भल्लेन रथनीडादपाहरत् ॥३१॥
युगंधरं च भल्लेन रथनीडादपाहरत् ॥३१॥
31. yudhiṣṭhiraṁ sa viddhvā tu śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ ,
yugaṁdharaṁ ca bhallena rathanīḍādapāharat.
yugaṁdharaṁ ca bhallena rathanīḍādapāharat.
31.
yudhiṣṭhiram saḥ viddhvā tu śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
yugandharam ca bhallena rathanīḍāt apāharat
yugandharam ca bhallena rathanīḍāt apāharat
31.
saḥ saṃnataparvabhiḥ śaraiḥ yudhiṣṭhiram viddhvā
tu ca bhallena yugandharam rathanīḍāt apāharat
tu ca bhallena yugandharam rathanīḍāt apāharat
31.
Having struck Yudhishthira with sharp, well-knotted arrows, he (Drona) then removed Yugandhara from his chariot's seat with a broad-headed arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
- सः (saḥ) - referring to Drona (from previous context) (he)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
- तु (tu) - but, indeed, however
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - describing the quality of arrows, often implying well-made or sharp (with bent joints/knots, with sharp arrows)
- युगन्धरम् (yugandharam) - Yugandhara
- च (ca) - and
- भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow
- रथनीडात् (rathanīḍāt) - from the protective seat of the chariot (from the chariot-nest/seat)
- अपाहरत् (apāharat) - removed, carried away
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; name of the eldest Pandava brother
सः (saḥ) - referring to Drona (from previous context) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root √vyadh + suffix -ktvā, with vowel change
Root: vyadh (class 4)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - describing the quality of arrows, often implying well-made or sharp (with bent joints/knots, with sharp arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃnataparvan
saṁnataparvan - having bent joints/knots (of arrows or reeds)
bahuvrīhi compound: saṃnata (bent) + parvan (joint/knot)
Compound type : bahuvrīhi (saṃnata+parvan)
- saṃnata – bent, bowed, humbled
adjective
Past Passive Participle
from prefix sam- + root √nam + suffix -kta
Prefix: sam
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, section
noun (neuter)
युगन्धरम् (yugandharam) - Yugandhara
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yugandhara
yugandhara - name of a king, a mythical mountain range
च (ca) - and
(indeclinable)
भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - broad-headed arrow
रथनीडात् (rathanīḍāt) - from the protective seat of the chariot (from the chariot-nest/seat)
(noun)
Ablative, neuter, singular of rathanīḍa
rathanīḍa - chariot-nest, chariot-seat
tatpurusha compound: ratha (chariot) + nīḍa (nest/seat)
Compound type : tatpurusha (ratha+nīḍa)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - nīḍa – nest, resting place, seat
noun (neuter)
अपाहरत् (apāharat) - removed, carried away
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of apāharat
imperfect
prefix apa- + root √hṛ, imperfect 3rd singular active
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)