Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-15, verse-50

स्वान्यनीकानि बीभत्सुः शनकैरवहारयत् ।
ततोऽभितुष्टुवुः पार्थं प्रहृष्टाः पाण्डुसृञ्जयाः ।
पाञ्चालाश्च मनोज्ञाभिर्वाग्भिः सूर्यमिवर्षयः ॥५०॥
50. svānyanīkāni bībhatsuḥ śanakairavahārayat ,
tato'bhituṣṭuvuḥ pārthaṁ prahṛṣṭāḥ pāṇḍusṛñjayāḥ ,
pāñcālāśca manojñābhirvāgbhiḥ sūryamivarṣayaḥ.
50. svāni anīkāni bībhatsuḥ śanakaiḥ
avahārayat tataḥ abhitustuvuḥ pārtham
prahr̥ṣṭāḥ pāṇḍusṛñjayāḥ pāñcālāḥ ca
manojñābhiḥ vāgbhiḥ sūryam iva r̥ṣayaḥ
50. bībhatsuḥ svāni anīkāni śanakaiḥ
avahārayat tataḥ prahr̥ṣṭāḥ pāṇḍusṛñjayāḥ
pāñcālāḥ ca r̥ṣayaḥ sūryam iva
manojñābhiḥ vāgbhiḥ pārtham abhitustuvuḥ
50. The one who abhors evil (Arjuna) slowly led his own troops away. Then, the delighted Pāṇḍavas and Sṛñjayas, along with the Pāñcālas, praised Arjuna with pleasing words, just as seers (r̥ṣayaḥ) praise the sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वानि (svāni) - own, one's own, personal
  • अनीकानि (anīkāni) - armies, troops, forces
  • बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (Arjuna (epithet), one who abhors, disgusting, detestable)
  • शनकैः (śanakaiḥ) - slowly, gradually
  • अवहारयत् (avahārayat) - he led away (he caused to be led away, he removed)
  • ततः (tataḥ) - then (then, from there)
  • अभितुस्तुवुः (abhitustuvuḥ) - they praised (they praised, they extolled)
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna (son of Pr̥thā), to Arjuna)
  • प्रह्र्̥ष्टाः (prahr̥ṣṭāḥ) - delighted (delighted, greatly pleased, joyous)
  • पाण्डुसृञ्जयाः (pāṇḍusṛñjayāḥ) - the Pāṇḍavas and Sṛñjayas
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pāñcālas (the Pāñcālas (people from Pañcāla kingdom))
  • (ca) - and (and, also)
  • मनोज्ञाभिः (manojñābhiḥ) - with pleasing (with pleasing, with charming, with delightful)
  • वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words (with words, with speeches)
  • सूर्यम् (sūryam) - the sun (sun, to the sun)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • र्̥षयः (r̥ṣayaḥ) - seers (seers, sages, ascetics)

Words meanings and morphology

स्वानि (svāni) - own, one's own, personal
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sva
sva - own, one's own, personal, property
Note: Also nominative plural neuter.
अनीकानि (anīkāni) - armies, troops, forces
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, troop, host, front
Note: Also nominative plural neuter.
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna (Arjuna (epithet), one who abhors, disgusting, detestable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - disgusted, detestable, one who abhors, Arjuna (as an epithet due to his aversion to warfare)
Root: bhi
Note: An epithet of Arjuna.
शनकैः (śanakaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
Often considered an adverbial form of śanaka.
Note: Used adverbially.
अवहारयत् (avahārayat) - he led away (he caused to be led away, he removed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ava-hr̥
Causative imperfect
From root hr̥ (to take) with ava (down, away) and causative suffix ṇic forming hārayati. Imperfect 3rd singular.
Prefix: ava
Root: hr̥ (class 1)
Note: Causative verb.
ततः (tataḥ) - then (then, from there)
(indeclinable)
अभितुस्तुवुः (abhitustuvuḥ) - they praised (they praised, they extolled)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of abhitu-stu
Perfect tense
From root stu (to praise) with prefix abhi (towards, upon). Perfect 3rd plural.
Prefix: abhi
Root: stu (class 2)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna (son of Pr̥thā), to Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pr̥thā (Kuntī), Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
Derived from Pr̥thā.
प्रह्र्̥ष्टाः (prahr̥ṣṭāḥ) - delighted (delighted, greatly pleased, joyous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahr̥ṣṭa
prahr̥ṣṭa - delighted, joyous, glad, thrilled
Past Passive Participle
From pra + root hr̥ṣ (to be glad)
Prefix: pra
Root: hr̥ṣ (class 1)
Note: Functions as an adjective here.
पाण्डुसृञ्जयाः (pāṇḍusṛñjayāḥ) - the Pāṇḍavas and Sṛñjayas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍusṛñjaya
pāṇḍusṛñjaya - Pāṇḍu and Sṛñjaya, the Pāṇḍavas and the Sṛñjayas
Compound type : dvandva (pāṇḍu+sṛñjaya)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas), belonging to Pāṇḍu
    proper noun (masculine)
  • sṛñjaya – Sṛñjaya (name of a king/dynasty), belonging to Sṛñjaya
    proper noun (masculine)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pāñcālas (the Pāñcālas (people from Pañcāla kingdom))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - belonging to the Pañcāla country, a man of Pañcāla, the Pañcāla people
Derived from pañcāla.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मनोज्ञाभिः (manojñābhiḥ) - with pleasing (with pleasing, with charming, with delightful)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of manojñā
manojña - pleasing, charming, delightful, beautiful
Derived from manas (mind) + jñā (to know, perceive), meaning 'agreeable to the mind'.
वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words (with words, with speeches)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice, language
Root: vac (class 2)
सूर्यम् (sūryam) - the sun (sun, to the sun)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, the sun god
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
र्̥षयः (r̥ṣayaḥ) - seers (seers, sages, ascetics)
(noun)
Nominative, masculine, plural of r̥ṣi
r̥ṣi - seer, sage, inspired poet, ascetic
Root: r̥ṣ (class 1)