महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-80, verse-6
अथापरेण भल्लेन केतुं तस्य महात्मनः ।
रथश्रेष्ठो रथात्तूर्णं भूमौ पार्थो न्यपातयत् ॥६॥
रथश्रेष्ठो रथात्तूर्णं भूमौ पार्थो न्यपातयत् ॥६॥
6. athāpareṇa bhallena ketuṁ tasya mahātmanaḥ ,
rathaśreṣṭho rathāttūrṇaṁ bhūmau pārtho nyapātayat.
rathaśreṣṭho rathāttūrṇaṁ bhūmau pārtho nyapātayat.
6.
atha apareṇa bhallena ketum tasya mahātmanaḥ
rathaśreṣṭhaḥ rathāt tūrṇam bhūmau pārthaḥ nyapātayat
rathaśreṣṭhaḥ rathāt tūrṇam bhūmau pārthaḥ nyapātayat
6.
atha,
rathaśreṣṭhaḥ pārthaḥ,
apareṇa bhallena,
tasya mahātmanaḥ ketum rathāt tūrṇam bhūmau nyapātayat
rathaśreṣṭhaḥ pārthaḥ,
apareṇa bhallena,
tasya mahātmanaḥ ketum rathāt tūrṇam bhūmau nyapātayat
6.
Then, with another bhalla arrow, Pārtha (Arjuna), the foremost among charioteers, swiftly brought down the banner of that noble king from his chariot to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover, and so)
- अपरेण (apareṇa) - with another (by another, by a different (one), by the other)
- भल्लेन (bhallena) - with a bhalla arrow (by a bhalla (arrow), by an arrow)
- केतुम् (ketum) - the banner (banner, flag, standard, mark)
- तस्य (tasya) - of that (king) (of him, of that, his)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that noble (king) (of the great-souled, of the noble, of the magnanimous)
- रथश्रेष्ठः (rathaśreṣṭhaḥ) - the foremost among charioteers (best of chariots, best charioteer)
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly (quickly, swiftly, immediately)
- भूमौ (bhūmau) - to the ground (on the ground, on the earth)
- पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna) (son of Pṛthā, Arjuna)
- न्यपातयत् (nyapātayat) - he brought down (he caused to fall, he brought down)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover, and so)
(indeclinable)
अपरेण (apareṇa) - with another (by another, by a different (one), by the other)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of apara
apara - other, another, different, later, posterior
Note: (modifies bhallena)
भल्लेन (bhallena) - with a bhalla arrow (by a bhalla (arrow), by an arrow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a type of arrow, spear, weapon
केतुम् (ketum) - the banner (banner, flag, standard, mark)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, standard, mark, sign, chief, leader, comet
u-stem
तस्य (tasya) - of that (king) (of him, of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the 'mahātman' king mentioned.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that noble (king) (of the great-souled, of the noble, of the magnanimous)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, great self (ātman)
N-stem, from mahā (great) + ātman (self/soul)
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, extensive
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
n-stem
Note: (agreement with tasya, referring to the king)
रथश्रेष्ठः (rathaśreṣṭhaḥ) - the foremost among charioteers (best of chariots, best charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathaśreṣṭha
rathaśreṣṭha - best of chariots, best charioteer, chief among warriors in chariots
From ratha (chariot) + śreṣṭha (best). Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (ratha+śreṣṭha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, chief, superior
adjective
Superlative of praśasya/praśasta (good, excellent)
Note: (epithet for Pārtha)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
a-stem
तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of tūrṇa (adj) used adverbially
Note: (adverbial use)
भूमौ (bhūmau) - to the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
i-stem (feminine)
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna) (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīmasena
From Pṛthā + aṇ (patronymic suffix)
Note: (Subject of the verb nyapātayat)
न्यपातयत् (nyapātayat) - he brought down (he caused to fall, he brought down)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Causative, Imperfect tense, third person singular, active voice
From root √pat (to fall) with ni (down) and causative suffix (णिच्)
Prefix: ni
Root: pat (class 1)