महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-80, verse-5
पाण्डवस्तु भृशं विद्धस्तेन राज्ञा महात्मना ।
रणे वराहकर्णेन राजानं हृदि विव्यधे ॥५॥
रणे वराहकर्णेन राजानं हृदि विव्यधे ॥५॥
5. pāṇḍavastu bhṛśaṁ viddhastena rājñā mahātmanā ,
raṇe varāhakarṇena rājānaṁ hṛdi vivyadhe.
raṇe varāhakarṇena rājānaṁ hṛdi vivyadhe.
5.
pāṇḍavaḥ tu bhṛśam viddhaḥ tena rājñā mahātmanā
raṇe varāhakarṇena rājānam hṛdi vivyadhe
raṇe varāhakarṇena rājānam hṛdi vivyadhe
5.
pāṇḍavaḥ tu tena mahātmanā rājñā bhṛśam viddhaḥ,
raṇe varāhakarṇena rājānam hṛdi vivyadhe
raṇe varāhakarṇena rājānam hṛdi vivyadhe
5.
However, the Pandava (Yudhishthira), greatly wounded by that noble king, in battle pierced the king in the heart with a Varāhakarṇa arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - The Pandava (Yudhishthira) (the son of Pāṇḍu, a descendant of Pāṇḍu)
- तु (tu) - however (but, on the other hand, however, indeed)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, very much, extremely, intensely)
- विद्धः (viddhaḥ) - wounded (pierced, wounded, struck)
- तेन (tena) - by that (by that, by him, with that)
- राज्ञा (rājñā) - by the king
- महात्मना (mahātmanā) - by the noble (king) (by the great-souled, by the noble, by the magnanimous)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, in combat)
- वराहकर्णेन (varāhakarṇena) - with a Varāhakarṇa arrow (a specific type of arrow) (by a boar-eared (arrow), by an arrow called Varāhakarṇa)
- राजानम् (rājānam) - the king (the king (accusative))
- हृदि (hṛdi) - in the heart (in the heart, in the mind, at the core)
- विव्यधे (vivyadhe) - he pierced (he pierced, he wounded)
Words meanings and morphology
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - The Pandava (Yudhishthira) (the son of Pāṇḍu, a descendant of Pāṇḍu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu, belonging to Pāṇḍu
From Pāṇḍu + aṇ (patronymic suffix)
तु (tu) - however (but, on the other hand, however, indeed)
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, very much, extremely, intensely)
(indeclinable)
Accusative singular of bhṛśa (adj) used adverbially
Note: (adverbial use)
विद्धः (viddhaḥ) - wounded (pierced, wounded, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - pierced, wounded, struck, hurt
Past Passive Participle
From root √vyadh (to pierce, strike)
Root: vyadh (class 4)
Note: (agreement with Pāṇḍavaḥ)
तेन (tena) - by that (by that, by him, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem
महात्मना (mahātmanā) - by the noble (king) (by the great-souled, by the noble, by the magnanimous)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, great self (ātman)
N-stem, from mahā (great) + ātman (self/soul)
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, extensive
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
n-stem
Note: (agreement with rājñā)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
From root √raṇ (to rejoice, be glad) - semantic shift to noise/tumult of battle
Root: raṇ (class 1)
वराहकर्णेन (varāhakarṇena) - with a Varāhakarṇa arrow (a specific type of arrow) (by a boar-eared (arrow), by an arrow called Varāhakarṇa)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of varāhakarṇa
varāhakarṇa - boar-eared; (as a name of an arrow) Varāhakarṇa
From varāha (boar) + karṇa (ear). Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (varāha+karṇa)
- varāha – boar, wild pig
noun (masculine) - karṇa – ear, handle, helm, name of a character (Karṇa)
noun (masculine)
राजानम् (rājānam) - the king (the king (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem
Note: Refers to the king who wounded Yudhishthira (Śrutāyuḥ).
हृदि (hṛdi) - in the heart (in the heart, in the mind, at the core)
(noun)
Locative, feminine, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast, essence
d-stem
विव्यधे (vivyadhe) - he pierced (he pierced, he wounded)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of vyadh
Perfect tense, third person singular, middle voice
Reduplicated perfect of √vyadh
Root: vyadh (class 4)