महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-80, verse-20
चेकितानस्तु वार्ष्णेयो गौतमं रथिनां वरम् ।
प्रेक्षतां सर्वसैन्यानां छादयामास सायकैः ॥२०॥
प्रेक्षतां सर्वसैन्यानां छादयामास सायकैः ॥२०॥
20. cekitānastu vārṣṇeyo gautamaṁ rathināṁ varam ,
prekṣatāṁ sarvasainyānāṁ chādayāmāsa sāyakaiḥ.
prekṣatāṁ sarvasainyānāṁ chādayāmāsa sāyakaiḥ.
20.
cekitānaḥ tu vārṣṇeyaḥ gautamam rathinām varam
prekṣatām sarvasainyānām chādayāmāsa sāyakaiḥ
prekṣatām sarvasainyānām chādayāmāsa sāyakaiḥ
20.
tu cekitānaḥ vārṣṇeyaḥ sarvasainyānām prekṣatām
rathinām varam gautamam sāyakaiḥ chādayāmāsa
rathinām varam gautamam sāyakaiḥ chādayāmāsa
20.
But Chekitana, the Vrishni hero, while all the armies watched, covered Gautama, the best of charioteers, with arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चेकितानः (cekitānaḥ) - Chekitana (a proper name)
- तु (tu) - but, indeed, then
- वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - a descendant of Vrishni, a Vrishni hero
- गौतमम् (gautamam) - Kripacharya (who was also known as Gautama) (Gautama (a proper name))
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, of warriors in chariots
- वरम् (varam) - best, excellent, supreme
- प्रेक्षताम् (prekṣatām) - of those looking on, of those watching
- सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all armies
- छादयामास (chādayāmāsa) - he covered, he concealed
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows, by means of arrows
Words meanings and morphology
चेकितानः (cekitānaḥ) - Chekitana (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cekitāna
cekitāna - Chekitana (a proper name, a Vrishni hero)
तु (tu) - but, indeed, then
(indeclinable)
वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - a descendant of Vrishni, a Vrishni hero
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vrishni, belonging to the Vrishni clan
Note: Used as a noun here, referring to Chekitana
गौतमम् (gautamam) - Kripacharya (who was also known as Gautama) (Gautama (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (a proper name)
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, of warriors in chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior in a chariot
वरम् (varam) - best, excellent, supreme
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, supreme, choice
Note: Agreeing with 'gautamam'
प्रेक्षताम् (prekṣatām) - of those looking on, of those watching
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prekṣat
prekṣat - looking on, watching
Present Active Participle
root `īkṣ` with `pra`
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all armies
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole, entire
pronoun - sainya – army, host
noun (neuter)
छादयामास (chādayāmāsa) - he covered, he concealed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chād
perfect active
Root: chad (class 10)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows, by means of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow