महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-80, verse-44
एवमुक्तः स वार्ष्णेयः कौन्तेयेनामितौजसा ।
रथं श्वेतहयैर्युक्तं प्रेषयामास संयुगे ॥४४॥
रथं श्वेतहयैर्युक्तं प्रेषयामास संयुगे ॥४४॥
44. evamuktaḥ sa vārṣṇeyaḥ kaunteyenāmitaujasā ,
rathaṁ śvetahayairyuktaṁ preṣayāmāsa saṁyuge.
rathaṁ śvetahayairyuktaṁ preṣayāmāsa saṁyuge.
44.
evam uktaḥ saḥ vārṣṇeyaḥ kaunteyena amitaujasā
ratham śvetahayaiḥ yuktam preṣayāmāsa saṃyuge
ratham śvetahayaiḥ yuktam preṣayāmāsa saṃyuge
44.
kaunteyena amitaujasā evam uktaḥ saḥ vārṣṇeyaḥ
śvetahayaiḥ yuktam ratham saṃyuge preṣayāmāsa
śvetahayaiḥ yuktam ratham saṃyuge preṣayāmāsa
44.
Thus addressed by Kunti's son (Arjuna), who possessed immeasurable power, that son of Vrishni (Krishna) dispatched the chariot, yoked with white horses, into battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (having been spoken to) (thus, in this manner)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (having been said to) (spoken, said, addressed)
- सः (saḥ) - that (Krishna) (he, that)
- वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - son of Vrishni (Krishna) (descendant of Vrishni, Krishna)
- कौन्तेयेन (kaunteyena) - by Kunti's son (Arjuna) (by Kunti's son, by Arjuna)
- अमितौजसा (amitaujasā) - by him of immeasurable power (by the one of immeasurable power)
- रथम् (ratham) - the chariot (chariot)
- श्वेतहयैः (śvetahayaiḥ) - with white horses (by white horses)
- युक्तम् (yuktam) - yoked (with horses) (yoked, joined, equipped)
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - dispatched (he dispatched, sent forth)
- संयुगे (saṁyuge) - into battle (in battle, in conflict)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (having been spoken to) (thus, in this manner)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (having been said to) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
from root vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
Note: Modifies vārṣṇeyaḥ
सः (saḥ) - that (Krishna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vārṣṇeyaḥ
वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - son of Vrishni (Krishna) (descendant of Vrishni, Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vrishni, an epithet of Krishna
derived from Vṛṣṇi with patronymic suffix
कौन्तेयेन (kaunteyena) - by Kunti's son (Arjuna) (by Kunti's son, by Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti, name of Arjuna
derived from Kuntī with patronymic suffix
Note: Agent of the passive participle uktaḥ
अमितौजसा (amitaujasā) - by him of immeasurable power (by the one of immeasurable power)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of amitaujas
amitaujas - of immeasurable strength or power, mighty
compound: amita 'immeasurable' + ojas 'power'
Compound type : bahuvrīhi (amita+ojas)
- amita – immeasurable, unlimited
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from a- + root mā 'to measure'
Prefix: a
Root: mā (class 2) - ojas – power, strength, vigor
noun (neuter)
Root: uj (class 6)
Note: Modifies kaunteyena
रथम् (ratham) - the chariot (chariot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Object of preṣayāmāsa
श्वेतहयैः (śvetahayaiḥ) - with white horses (by white horses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śvetahaya
śvetahaya - white horse
compound: śveta 'white' + haya 'horse'
Compound type : karmadhāraya (śveta+haya)
- śveta – white
adjective (masculine) - haya – horse
noun (masculine)
Root: hi (class 3)
Note: Refers to the horses of Arjuna's chariot
युक्तम् (yuktam) - yoked (with horses) (yoked, joined, equipped)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - yoked, joined, connected, equipped, engaged (in yoga)
Past Passive Participle
from root yuj 'to yoke, join'
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies ratham
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - dispatched (he dispatched, sent forth)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of preṣayāmāsa
Periphrastic Perfect
from root iṣ 'to send' with prefix pra, causative + āmāsa
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
संयुगे (saṁyuge) - into battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, conflict, conjunction
from sam-yuj 'to join together'
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)