महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-80, verse-39
अभिमन्योस्ततस्तैस्तु घोरं युद्धमवर्तत ।
शरीरस्य यथा राजन्वातपित्तकफैस्त्रिभिः ॥३९॥
शरीरस्य यथा राजन्वातपित्तकफैस्त्रिभिः ॥३९॥
39. abhimanyostatastaistu ghoraṁ yuddhamavartata ,
śarīrasya yathā rājanvātapittakaphaistribhiḥ.
śarīrasya yathā rājanvātapittakaphaistribhiḥ.
39.
abhimanyuḥ tataḥ taiḥ tu ghoram yuddham avartata
śarīrasya yathā rājan vātapittakaphaiḥ tribhiḥ
śarīrasya yathā rājan vātapittakaphaiḥ tribhiḥ
39.
rājan,
tataḥ taiḥ tu abhimanyuḥ ghoram yuddham avartata,
yathā śarīrasya vātapittakaphaiḥ tribhiḥ
tataḥ taiḥ tu abhimanyuḥ ghoram yuddham avartata,
yathā śarīrasya vātapittakaphaiḥ tribhiḥ
39.
O King, then a terrible battle ensued for Abhimanyu with them, just as for the body with the three humors: wind (vāta), bile (pitta), and phlegm (kapha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - of Abhimanyu, for Abhimanyu
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
- तैः (taiḥ) - by Citrasena, Vikarṇa, and Durmarṣaṇa. (by them)
- तु (tu) - Emphasizes the ensuing battle. (but, indeed, on the other hand)
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
- अवर्तत (avartata) - it ensued, it took place, it occurred
- शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
- यथा (yathā) - Introduces a simile. (just as, as, in the manner that)
- राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O King)
- वातपित्तकफैः (vātapittakaphaiḥ) - Referring to the three "doṣas" in Āyurveda. (by wind (vāta), bile (pitta), and phlegm (kapha))
- त्रिभिः (tribhiḥ) - Refers to the three humors. (by the three)
Words meanings and morphology
अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - of Abhimanyu, for Abhimanyu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadrā)
Note: Possessive or dative sense ("for Abhimanyu").
ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
तैः (taiḥ) - by Citrasena, Vikarṇa, and Durmarṣaṇa. (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the warriors mentioned in the previous verse.
तु (tu) - Emphasizes the ensuing battle. (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Particle, often used for emphasis or contrast.
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, intense
Note: Qualifies 'yuddham'.
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
past passive participle
From root yudh- 'to fight'.
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'avartata'.
अवर्तत (avartata) - it ensued, it took place, it occurred
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect tense, 3rd person singular, middle voice.
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
(noun)
Genitive, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal form
Note: Used here in a sense akin to dative, 'for the body'.
यथा (yathā) - Introduces a simile. (just as, as, in the manner that)
(indeclinable)
Note: Adverb of comparison.
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
वातपित्तकफैः (vātapittakaphaiḥ) - Referring to the three "doṣas" in Āyurveda. (by wind (vāta), bile (pitta), and phlegm (kapha))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vātapittakapha
vātapittakapha - wind, bile, and phlegm (the three humors)
Compound type : dvandva (vāta+pitta+kapha)
- vāta – wind, air, one of the three bodily humors (doṣa)
noun (masculine) - pitta – bile, one of the three bodily humors (doṣa)
noun (neuter) - kapha – phlegm, one of the three bodily humors (doṣa)
noun (masculine)
Note: Instrumental plural, indicating agency or cause.
त्रिभिः (tribhiḥ) - Refers to the three humors. (by the three)
(numeral)
Note: Agrees with 'vātapittakaphaiḥ'.