Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-80, verse-22

अथापरेण भल्लेन धनुश्चिच्छेद मारिष ।
सारथिं चास्य समरे क्षिप्रहस्तो न्यपातयत् ।
हयांश्चास्यावधीद्राजन्नुभौ च पार्ष्णिसारथी ॥२२॥
22. athāpareṇa bhallena dhanuściccheda māriṣa ,
sārathiṁ cāsya samare kṣiprahasto nyapātayat ,
hayāṁścāsyāvadhīdrājannubhau ca pārṣṇisārathī.
22. atha apareṇa bhallena dhanuḥ ciccheda
māriṣa sārathim ca asya samare
kṣiprahastaḥ nyapātayat hayān ca asya
avadhīt rājan ubhau ca pārṣṇisārathī
22. māriṣa atha apareṇa bhallena (saḥ) dhanuḥ ciccheda.
kṣiprahastaḥ (saḥ) asya sārathim ca samare nyapātayat.
rājan asya hayān ca ubhau pārṣṇisārathī ca avadhīt
22. Then, O respected one, with another broad-headed arrow, he cut (Chekitāna's) bow. The quick-handed (Kṛpa) also struck down his charioteer in battle. And, O King, he killed Chekitāna's horses and both his auxiliary charioteers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, next (then, next, now)
  • अपरेण (apareṇa) - with another (arrow) (with another, with a subsequent one)
  • भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow
  • धनुः (dhanuḥ) - Chekitāna's bow (bow)
  • चिच्छेद (ciccheda) - cut, split
  • मारिष (māriṣa) - O Dhṛtarāṣṭra (O respected one, O noble one)
  • सारथिम् (sārathim) - Chekitāna's charioteer (charioteer)
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - of Chekitāna, his (of him, his)
  • समरे (samare) - in battle, in combat
  • क्षिप्रहस्तः (kṣiprahastaḥ) - Kṛpa, who was quick-handed (quick-handed, skillful)
  • न्यपातयत् (nyapātayat) - struck down, caused to fall
  • हयान् (hayān) - Chekitāna's horses (horses)
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - of Chekitāna, his (of him, his)
  • अवधीत् (avadhīt) - killed, struck down
  • राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O King)
  • उभौ (ubhau) - both
  • (ca) - and, also
  • पार्ष्णिसारथी (pārṣṇisārathī) - Chekitāna's two auxiliary charioteers (the two auxiliary charioteers (who stand behind the main charioteer))

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, next (then, next, now)
(indeclinable)
particle
अपरेण (apareṇa) - with another (arrow) (with another, with a subsequent one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent, western
भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a kind of arrow, broad-headed arrow
Root: bhall (class 1)
Note: Instrument for cutting.
धनुः (dhanuḥ) - Chekitāna's bow (bow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Root: dhan
Note: Object of ciccheda.
चिच्छेद (ciccheda) - cut, split
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of chid
Perfect Tense
Reduplicated past tense (Lit), 3rd person singular, active voice. From root chid.
Root: chid (class 7)
मारिष (māriṣa) - O Dhṛtarāṣṭra (O respected one, O noble one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respected sir, noble one
Root: mṛṣ (class 1)
सारथिम् (sārathim) - Chekitāna's charioteer (charioteer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
Root: sṛ (class 1)
Note: Object of nyapātayat.
(ca) - and, also
(indeclinable)
particle
अस्य (asya) - of Chekitāna, his (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that, he, she, it
Note: Refers to Chekitāna.
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
क्षिप्रहस्तः (kṣiprahastaḥ) - Kṛpa, who was quick-handed (quick-handed, skillful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣiprahasta
kṣiprahasta - quick-handed, skillful, swift-acting
Compound type : bahuvrīhi (kṣipra+hasta)
  • kṣipra – swift, quick, agile
    adjective (masculine/neuter)
    Root: kṣip (class 6)
  • hasta – hand, arm
    noun (masculine)
    Root: has (class 1)
Note: Implied subject, agreeing with Kṛpa.
न्यपातयत् (nyapātayat) - struck down, caused to fall
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of nipātaya
Imperfect Tense (causative)
Causative of ni-pat, 3rd person singular, active voice. From root pat with prefix ni.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
हयान् (hayān) - Chekitāna's horses (horses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse, steed
Root: hi (class 5)
Note: Object of avadhīt.
(ca) - and, also
(indeclinable)
particle
अस्य (asya) - of Chekitāna, his (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that, he, she, it
Note: Refers to Chekitāna.
अवधीत् (avadhīt) - killed, struck down
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (Luṅ) of han
Aorist Tense
3rd person singular, active voice. Formed from root han (to strike, kill), with vadh substitute.
Root: han (class 2)
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
(ca) - and, also
(indeclinable)
particle
पार्ष्णिसारथी (pārṣṇisārathī) - Chekitāna's two auxiliary charioteers (the two auxiliary charioteers (who stand behind the main charioteer))
(noun)
Accusative, masculine, dual of pārṣṇisārathi
pārṣṇisārathi - auxiliary charioteer, charioteer standing at the heel (rear)
Compound type : tatpuruṣa (pārṣṇi+sārathi)
  • pārṣṇi – heel, rear
    noun (feminine)
    Root: pṛṣ (class 4)
  • sārathi – charioteer
    noun (masculine)
    Root: sṛ (class 1)
Note: Object of avadhīt.