महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-80, verse-1
संजय उवाच ।
ततो युधिष्ठिरो राजा मध्यं प्राप्ते दिवाकरे ।
श्रुतायुषमभिप्रेक्ष्य चोदयामास वाजिनः ॥१॥
ततो युधिष्ठिरो राजा मध्यं प्राप्ते दिवाकरे ।
श्रुतायुषमभिप्रेक्ष्य चोदयामास वाजिनः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
tato yudhiṣṭhiro rājā madhyaṁ prāpte divākare ,
śrutāyuṣamabhiprekṣya codayāmāsa vājinaḥ.
tato yudhiṣṭhiro rājā madhyaṁ prāpte divākare ,
śrutāyuṣamabhiprekṣya codayāmāsa vājinaḥ.
1.
sañjaya uvāca tataḥ yudhiṣṭhiraḥ rājā madhyaṃ prāpte
divākare śrutāyuṣam abhiprekṣya codayāmāsa vājinaḥ
divākare śrutāyuṣam abhiprekṣya codayāmāsa vājinaḥ
1.
sañjaya uvāca tataḥ divākare madhyaṃ prāpte rājā
yudhiṣṭhiraḥ śrutāyuṣam abhiprekṣya vājinaḥ codayāmāsa
yudhiṣṭhiraḥ śrutāyuṣam abhiprekṣya vājinaḥ codayāmāsa
1.
Sañjaya said: Then, when the sun reached midday, King Yudhiṣṭhira, seeing Śrutāyuṣa, urged his horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper name)
- राजा (rājā) - king
- मध्यं (madhyaṁ) - middle, center
- प्राप्ते (prāpte) - when it reached (having reached, arrived, obtained)
- दिवाकरे (divākare) - when the sun [was in the middle] (in the sun, on the sun, when the sun)
- श्रुतायुषम् (śrutāyuṣam) - Śrutāyuṣa (proper name)
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, having perceived
- चोदयामास (codayāmāsa) - urged, impelled, drove
- वाजिनः (vājinaḥ) - horses, steeds
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, perfect third person singular, parasmaipada
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (steadfast in battle)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
मध्यं (madhyaṁ) - middle, center
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, mid-day
प्राप्ते (prāpte) - when it reached (having reached, arrived, obtained)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāpta
prāpta - reached, obtained, attained
Past Passive Participle
Derived from pra-āp (to reach, obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'divākare' (sun) in an absolute locative construction.
दिवाकरे (divākare) - when the sun [was in the middle] (in the sun, on the sun, when the sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of divākara
divākara - sun (light-maker of the day)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, daily
indeclinable - kara – making, doing, causing; hand
noun (masculine)
Suffix -a after root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolute locative construction with `prāpte`.
श्रुतायुषम् (śrutāyuṣam) - Śrutāyuṣa (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śrutāyuṣ
śrutāyuṣ - Śrutāyuṣa (a king, 'whose lifespan is heard of')
Compound type : bahuvrīhi (śruta+āyuṣ)
- śruta – heard, renowned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root śru (to hear)
Root: śru (class 5) - āyuṣ – life, lifespan
noun (neuter)
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prefix abhi-pra-īkṣ (to see, look at)
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
चोदयामास (codayāmāsa) - urged, impelled, drove
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of cud
Causative Perfect Active
Causative stem coda- in perfect tense, third person singular, parasmaipada. (codayāṃ cakāra -> codayāmāsa)
Root: cud (class 10)
Note: Periphrastic perfect form often used for causative verbs.
वाजिनः (vājinaḥ) - horses, steeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of vājin
vājin - horse, swift, strong