महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-7, verse-49
देवासुराणां च गृहं श्वेतः पर्वत उच्यते ।
गन्धर्वा निषधे शैले नीले ब्रह्मर्षयो नृप ।
शृङ्गवांस्तु महाराज पितॄणां प्रतिसंचरः ॥४९॥
गन्धर्वा निषधे शैले नीले ब्रह्मर्षयो नृप ।
शृङ्गवांस्तु महाराज पितॄणां प्रतिसंचरः ॥४९॥
49. devāsurāṇāṁ ca gṛhaṁ śvetaḥ parvata ucyate ,
gandharvā niṣadhe śaile nīle brahmarṣayo nṛpa ,
śṛṅgavāṁstu mahārāja pitṝṇāṁ pratisaṁcaraḥ.
gandharvā niṣadhe śaile nīle brahmarṣayo nṛpa ,
śṛṅgavāṁstu mahārāja pitṝṇāṁ pratisaṁcaraḥ.
49.
devāsurāṇām ca gṛham śvetaḥ parvataḥ
ucyate gandharvā niṣadhe śaile
nīle brahmarṣayaḥ nṛpa śṛṅgavān
tu mahārāja pitṝṇām pratisañcaraḥ
ucyate gandharvā niṣadhe śaile
nīle brahmarṣayaḥ nṛpa śṛṅgavān
tu mahārāja pitṝṇām pratisañcaraḥ
49.
nṛpa mahārāja śvetaḥ parvataḥ
devāsurāṇām gṛham ca ucyate niṣadhe
śaile gandharvā nīle brahmarṣayaḥ
śṛṅgavān tu pitṝṇām pratisañcaraḥ
devāsurāṇām gṛham ca ucyate niṣadhe
śaile gandharvā nīle brahmarṣayaḥ
śṛṅgavān tu pitṝṇām pratisañcaraḥ
49.
O King, the Śveta (White) mountain is designated as the home of the gods and asuras. On the Niṣadha mountain reside the Gandharvas, and on the Nīla mountain, O king, reside the Brahmarishis. However, O great king, the Śṛṅgavān mountain is the place of return for the ancestors (pitṛs).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवासुराणाम् (devāsurāṇām) - of gods and asuras
- च (ca) - and, also
- गृहम् (gṛham) - house, home, abode
- श्वेतः (śvetaḥ) - white, bright
- पर्वतः (parvataḥ) - mountain, hill
- उच्यते (ucyate) - is said, is called, is designated
- गन्धर्वा (gandharvā) - Gandharvas (celestial musicians)
- निषधे (niṣadhe) - on Niṣadha (mountain)
- शैले (śaile) - on the mountain
- नीले (nīle) - on Nīla (mountain)
- ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - Brahmarishis (Brahmin sages)
- नृप (nṛpa) - O king
- शृङ्गवान् (śṛṅgavān) - The Śṛṅgavān mountain range (Śṛṅgavān (mountain))
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- महाराज (mahārāja) - O great king
- पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors (pitṛs)
- प्रतिसञ्चरः (pratisañcaraḥ) - place of return, resort, retreat
Words meanings and morphology
देवासुराणाम् (devāsurāṇām) - of gods and asuras
(noun)
Genitive, masculine, plural of devāsura
devāsura - gods and asuras
Compound type : dvandva (deva+asura)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - asura – demon, titan, anti-god
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गृहम् (gṛham) - house, home, abode
(noun)
Nominative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, abode
श्वेतः (śvetaḥ) - white, bright
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śveta
śveta - white, bright, fair
पर्वतः (parvataḥ) - mountain, hill
(noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is designated
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
गन्धर्वा (gandharvā) - Gandharvas (celestial musicians)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - a class of celestial beings, musicians of the gods
निषधे (niṣadhe) - on Niṣadha (mountain)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of niṣadha
niṣadha - name of a mountain range
शैले (śaile) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
नीले (nīle) - on Nīla (mountain)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of nīla
nīla - blue, dark blue; name of a mountain range
ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - Brahmarishis (Brahmin sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmarṣi
brahmarṣi - a Brahmin sage, a sage of the highest order
Compound type : tatpurusha (brahman+ṛṣi)
- brahman – Brahmin (priestly class), sacred knowledge
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Root: pā (class 1)
शृङ्गवान् (śṛṅgavān) - The Śṛṅgavān mountain range (Śṛṅgavān (mountain))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śṛṅgavat
śṛṅgavat - having peaks, horned; name of a mountain range
possessive suffix -mat/vat
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahant+rājan)
- mahant – great, large
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors (pitṛs)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, progenitor; the collective ancestors (pitṛs) worshipped in rituals
प्रतिसञ्चरः (pratisañcaraḥ) - place of return, resort, retreat
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratisañcara
pratisañcara - returning, moving to and fro, a place of return or resort
Compound type : tatpurusha (prati+sañcara)
- prati – towards, against, in return
indeclinable - sañcara – going, moving about, wandering
noun (masculine)
from sam + car
Prefix: sam
Root: car (class 1)