महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-7, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
उक्तो द्वीपस्य संक्षेपो विस्तरं ब्रूहि संजय ।
यावद्भूम्यवकाशोऽयं दृश्यते शशलक्षणे ।
तस्य प्रमाणं प्रब्रूहि ततो वक्ष्यसि पिप्पलम् ॥१॥
उक्तो द्वीपस्य संक्षेपो विस्तरं ब्रूहि संजय ।
यावद्भूम्यवकाशोऽयं दृश्यते शशलक्षणे ।
तस्य प्रमाणं प्रब्रूहि ततो वक्ष्यसि पिप्पलम् ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
ukto dvīpasya saṁkṣepo vistaraṁ brūhi saṁjaya ,
yāvadbhūmyavakāśo'yaṁ dṛśyate śaśalakṣaṇe ,
tasya pramāṇaṁ prabrūhi tato vakṣyasi pippalam.
ukto dvīpasya saṁkṣepo vistaraṁ brūhi saṁjaya ,
yāvadbhūmyavakāśo'yaṁ dṛśyate śaśalakṣaṇe ,
tasya pramāṇaṁ prabrūhi tato vakṣyasi pippalam.
1.
dhṛtarāṣṭra uvāca uktaḥ dvīpasya saṃkṣepaḥ
vistaram brūhi saṃjaya yāvat
bhūmyavakāśaḥ ayam dṛśyate śaśalakṣaṇe tasya
pramāṇam prabrūhi tataḥ vakṣyasi pippalam
vistaram brūhi saṃjaya yāvat
bhūmyavakāśaḥ ayam dṛśyate śaśalakṣaṇe tasya
pramāṇam prabrūhi tataḥ vakṣyasi pippalam
1.
dhṛtarāṣṭra uvāca saṃjaya dvīpasya
saṃkṣepaḥ uktaḥ vistaram brūhi yāvat ayam
bhūmyavakāśaḥ śaśalakṣaṇe dṛśyate tasya
pramāṇam prabrūhi tataḥ pippalam vakṣyasi
saṃkṣepaḥ uktaḥ vistaram brūhi yāvat ayam
bhūmyavakāśaḥ śaśalakṣaṇe dṛśyate tasya
pramāṇam prabrūhi tataḥ pippalam vakṣyasi
1.
Dhṛtarāṣṭra said: "The summary of the island (dvīpa) has been described. Now, Saṃjaya, tell me the full details. Describe the measure of this land expanse that is seen on the moon (śaśalakṣaṇa). Thereafter, you will tell me about Pippala."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - Dhritarashtra, the blind king, speaking to Sanjaya (Dhritarashtra)
- उवाच (uvāca) - Dhritarashtra said (said, spoke)
- उक्तः (uktaḥ) - has been said / described (said, spoken, described)
- द्वीपस्य (dvīpasya) - of the island (dvīpa) (of the island, of the continent)
- संक्षेपः (saṁkṣepaḥ) - the brief account or summary (summary, abridgement, brief account)
- विस्तरम् (vistaram) - the detailed account (expansion, extent, detailed account)
- ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (speak, tell, declare (imperative))
- संजय (saṁjaya) - Sanjaya, addressed by Dhritarashtra (Sanjaya)
- यावत् (yāvat) - as far as (in terms of spatial extent) (as much as, as long as, as far as)
- भूम्यवकाशः (bhūmyavakāśaḥ) - this extent of land/space (expanse of land, space of earth)
- अयम् (ayam) - this (expanse of land) (this, this one)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears)
- शशलक्षणे (śaśalakṣaṇe) - on the moon (referring to the marks visible on the moon's surface) (on the moon (lit. 'in that which has the mark of a hare'))
- तस्य (tasya) - of its (referring to the land expanse) (of that, its)
- प्रमाणम् (pramāṇam) - the measure or extent (measure, extent, dimension)
- प्रब्रूहि (prabrūhi) - describe (its measure) (declare, tell fully, describe (imperative))
- ततः (tataḥ) - thereafter, then (thence, then, afterwards)
- वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will tell (me) (you will say, you will tell)
- पिप्पलम् (pippalam) - Pippala (likely refers to a specific place or entity in the geographical description) (the fig tree (Ficus religiosa); a berry/seed)
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - Dhritarashtra, the blind king, speaking to Sanjaya (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (lit. 'he who holds the kingdom')
Compound type : tatpuruṣa (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
Note: Speaker's name.
उवाच (uvāca) - Dhritarashtra said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of vac
perfect tense form
Root vac, irregular perfect stem uvāc-
Root: vac (class 2)
उक्तः (uktaḥ) - has been said / described (said, spoken, described)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared; a saying, speech
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'saṃkṣepaḥ'.
द्वीपस्य (dvīpasya) - of the island (dvīpa) (of the island, of the continent)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dvīpa
dvīpa - island, continent, division of the earth
संक्षेपः (saṁkṣepaḥ) - the brief account or summary (summary, abridgement, brief account)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃkṣepa
saṁkṣepa - condensation, abridgement, summary, brief description
From root kṣip with prefix sam
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
Note: Subject of 'uktaḥ'.
विस्तरम् (vistaram) - the detailed account (expansion, extent, detailed account)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vistara
vistara - extent, expansion, detailed description, elaboration
From root stṛ with prefix vi
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Object of 'brūhi'.
ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (speak, tell, declare (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
imperative form
Irregular imperative 2nd person singular of root brū
Root: brū (class 2)
संजय (saṁjaya) - Sanjaya, addressed by Dhritarashtra (Sanjaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (lit. 'complete victory')
यावत् (yāvat) - as far as (in terms of spatial extent) (as much as, as long as, as far as)
(indeclinable)
Note: Introduces a clause indicating extent.
भूम्यवकाशः (bhūmyavakāśaḥ) - this extent of land/space (expanse of land, space of earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmyavakāśa
bhūmyavakāśa - earth's space, extent of land
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+avakāśa)
- bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine) - avakāśa – space, room, opportunity
noun (masculine)
From root kāś with prefix ava
Prefix: ava
Root: kāś (class 1)
Note: Subject of 'dṛśyate'.
अयम् (ayam) - this (expanse of land) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'bhūmyavakāśaḥ'.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
present tense form, passive voice
Present passive form of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
शशलक्षणे (śaśalakṣaṇe) - on the moon (referring to the marks visible on the moon's surface) (on the moon (lit. 'in that which has the mark of a hare'))
(noun)
Locative, masculine, singular of śaśalakṣaṇa
śaśalakṣaṇa - having the mark of a hare; the moon
Compound type : bahuvrīhi (śaśa+lakṣaṇa)
- śaśa – hare, rabbit
noun (masculine) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic
noun (neuter)
Note: Refers to the moon.
तस्य (tasya) - of its (referring to the land expanse) (of that, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Refers to the `bhūmyavakāśaḥ`.
प्रमाणम् (pramāṇam) - the measure or extent (measure, extent, dimension)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pramāṇa
pramāṇa - measure, extent, dimension, proof, standard
From root mā (to measure) with prefix pra
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
Note: Object of 'prabrūhi'.
प्रब्रूहि (prabrūhi) - describe (its measure) (declare, tell fully, describe (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prabrū
imperative form
Imperative 2nd person singular of root brū with prefix pra
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
ततः (tataḥ) - thereafter, then (thence, then, afterwards)
(indeclinable)
From tad, ablative suffix.
Note: Adverbial.
वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will tell (me) (you will say, you will tell)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
future tense form
Future 2nd person singular of root vac
Root: vac (class 2)
पिप्पलम् (pippalam) - Pippala (likely refers to a specific place or entity in the geographical description) (the fig tree (Ficus religiosa); a berry/seed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pippala
pippala - the holy fig tree (Ficus religiosa), a berry, seed
Note: Object of 'vakṣyasi'.