महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-7, verse-12
विहगः सुमुखो यत्र सुपर्णस्यात्मजः किल ।
स वै विचिन्तयामास सौवर्णान्प्रेक्ष्य वायसान् ॥१२॥
स वै विचिन्तयामास सौवर्णान्प्रेक्ष्य वायसान् ॥१२॥
12. vihagaḥ sumukho yatra suparṇasyātmajaḥ kila ,
sa vai vicintayāmāsa sauvarṇānprekṣya vāyasān.
sa vai vicintayāmāsa sauvarṇānprekṣya vāyasān.
12.
vihagaḥ sumukhaḥ yatra suparṇasya ātmajaḥ kila
saḥ vai vicintayāmāsa sauvarṇān prekṣya vāyasān
saḥ vai vicintayāmāsa sauvarṇān prekṣya vāyasān
12.
yatra kila vihagaḥ sumukhaḥ suparṇasya ātmajaḥ
saḥ vai sauvarṇān vāyasān prekṣya vicintayāmāsa
saḥ vai sauvarṇān vāyasān prekṣya vicintayāmāsa
12.
Where, it is said, the bird Sumukha, son of Suparṇa, resided. He (Sumukha) indeed pondered deeply after seeing golden crows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विहगः (vihagaḥ) - bird
- सुमुखः (sumukhaḥ) - Sumukha (proper name)
- यत्र (yatra) - where, in which
- सुपर्णस्य (suparṇasya) - of Suparṇa
- आत्मजः (ātmajaḥ) - son, offspring
- किल (kila) - indeed, it is said
- सः (saḥ) - he, that (one)
- वै (vai) - indeed, truly (emphatic particle)
- विचिन्तयामास (vicintayāmāsa) - he pondered, he thought deeply
- सौवर्णान् (sauvarṇān) - golden, made of gold
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, having perceived
- वायसान् (vāyasān) - crows
Words meanings and morphology
विहगः (vihagaḥ) - bird
(noun)
Nominative, masculine, singular of vihaga
vihaga - bird (lit. 'going in the sky')
Compound type : upapada tatpuruṣa (vi+ga)
- vi – sky, air
noun (neuter) - ga – goer, moving, going
noun (masculine)
kṛt suffix
From root gam (to go) with suffix -ḍa
Root: gam (class 1)
सुमुखः (sumukhaḥ) - Sumukha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sumukha
sumukha - good-faced, handsome; Sumukha (proper noun, name of a bird or other being)
Compound type : bahuvrīhi (su+mukha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - mukha – face, mouth, opening, front
noun (neuter)
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
सुपर्णस्य (suparṇasya) - of Suparṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of suparṇa
suparṇa - Suparṇa (proper noun, lit. 'good-winged', often refers to Garuḍa or a divine bird)
Compound type : bahuvrīhi (su+parṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - parṇa – wing, feather, leaf
noun (neuter)
आत्मजः (ātmajaḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter, offspring (lit. 'self-born' or 'born from oneself')
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
noun (masculine)
kṛt suffix
Derived from root jan (to be born) with suffix -ḍa
Root: jan (class 4)
किल (kila) - indeed, it is said
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sumukha.
वै (vai) - indeed, truly (emphatic particle)
(indeclinable)
विचिन्तयामास (vicintayāmāsa) - he pondered, he thought deeply
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vicint
Periphrastic Perfect
Derived from root cint (to think) with prefix vi, conjugated in Periphrastic Perfect (āmāsa ending)
Prefix: vi
Root: cint (class 10)
सौवर्णान् (sauvarṇān) - golden, made of gold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sauvarṇa
sauvarṇa - golden, made of gold, relating to gold
Derived from suvarṇa (gold) with aṇ suffix
Note: Agrees with 'vāyasān'
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root īkṣ (to see) with prefix pra and suffix -ya
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
वायसान् (vāyasān) - crows
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāyasa
vāyasa - crow, raven