महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-126, verse-7
तदिदं व्यसनं घोरं त्वया द्यूतमुखं कृतम् ।
असमीक्ष्य सदाचारैः सार्धं पापानुबन्धनैः ॥७॥
असमीक्ष्य सदाचारैः सार्धं पापानुबन्धनैः ॥७॥
7. tadidaṁ vyasanaṁ ghoraṁ tvayā dyūtamukhaṁ kṛtam ,
asamīkṣya sadācāraiḥ sārdhaṁ pāpānubandhanaiḥ.
asamīkṣya sadācāraiḥ sārdhaṁ pāpānubandhanaiḥ.
7.
tat idam vyasanam ghoram tvayā dyūta-mukham kṛtam
asamīkṣya sadā-cāraiḥ sārdham pāpa-anubandhanaiḥ
asamīkṣya sadā-cāraiḥ sārdham pāpa-anubandhanaiḥ
7.
tvayā tat idam ghoram dyūta-mukham vyasanam asamīkṣya (sadā-cāraiḥ) pāpa-anubandhanaiḥ sārdham kṛtam.
7.
This dreadful calamity, with gambling at its forefront, has been brought about by you thoughtlessly, without consulting virtuous people, and by associating with those bound by sinful actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, this
- इदम् (idam) - this
- व्यसनम् (vyasanam) - misfortune, calamity, distress
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
- त्वया (tvayā) - by you, Dhṛtarāṣṭra (by you)
- द्यूत-मुखम् (dyūta-mukham) - having gambling as its principal, with gambling at its head/forefront
- कृतम् (kṛtam) - done, made, caused
- असमीक्ष्य (asamīkṣya) - without examining, without considering, thoughtlessly
- सदा-चारैः (sadā-cāraiḥ) - by virtuous people, by those of good conduct
- सार्धम् (sārdham) - together with, along with
- पाप-अनुबन्धनैः (pāpa-anubandhanaiḥ) - by those connected to sin, by those whose actions lead to sin, by sinful associates
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
व्यसनम् (vyasanam) - misfortune, calamity, distress
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, distress, vice
Root: as (class 2)
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
त्वया (tvayā) - by you, Dhṛtarāṣṭra (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
द्यूत-मुखम् (dyūta-mukham) - having gambling as its principal, with gambling at its head/forefront
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dyūta-mukha
dyūta-mukha - having gambling as its head/foremost element, gambling-faced
Compound type : bahuvrīhi (dyūta+mukha)
- dyūta – gambling, game of dice
noun (neuter)
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root div- (to play, to gamble)
Root: div (class 4) - mukha – face, mouth, forefront, chief, principal
noun (neuter)
कृतम् (kṛtam) - done, made, caused
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, caused
Past Passive Participle
Derived from root kṛ- (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
असमीक्ष्य (asamīkṣya) - without examining, without considering, thoughtlessly
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive of root īkṣ- (to see, perceive) with prefixes sam- and negative 'a-'
Prefixes: a+sam
Root: īkṣ (class 1)
सदा-चारैः (sadā-cāraiḥ) - by virtuous people, by those of good conduct
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sadā-cāra
sadā-cāra - good conduct, virtuous person
Compound type : karmadhāraya (sat+ācāra)
- sat – good, virtuous, true (stem of sant, present participle of as)
adjective - ācāra – conduct, custom, practice, behavior
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
पाप-अनुबन्धनैः (pāpa-anubandhanaiḥ) - by those connected to sin, by those whose actions lead to sin, by sinful associates
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāpa-anubandhana
pāpa-anubandhana - connected with sin, bringing sinful consequences, sinful associate
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+anubandhana)
- pāpa – sin, evil, wickedness
noun (neuter) - anubandhana – connection, attachment, consequence, that which connects/follows
noun (neuter)
Nominal derivative
Derived from root bandh- (to bind) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: bandh (class 1)