महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-126, verse-40
अपि चाप्यवदद्राजन्परमेष्ठी प्रजापतिः ।
व्यूढे देवासुरे युद्धेऽभ्युद्यतेष्वायुधेषु च ॥४०॥
व्यूढे देवासुरे युद्धेऽभ्युद्यतेष्वायुधेषु च ॥४०॥
40. api cāpyavadadrājanparameṣṭhī prajāpatiḥ ,
vyūḍhe devāsure yuddhe'bhyudyateṣvāyudheṣu ca.
vyūḍhe devāsure yuddhe'bhyudyateṣvāyudheṣu ca.
40.
api ca api avadat rājan parameṣṭhī prajāpatiḥ |
vyūḍhe devāsure yuddhe abhyudyateṣu āyudheṣu ca
vyūḍhe devāsure yuddhe abhyudyateṣu āyudheṣu ca
40.
rājan! api ca api parameṣṭhī prajāpatiḥ avadat
vyūḍhe devāsure yuddhe ca āyudheṣu abhyudyateṣu
vyūḍhe devāsure yuddhe ca āyudheṣu abhyudyateṣu
40.
Moreover, O King, the supreme creator (prajāpati), Brahmā, also spoke when the battle between the gods and asuras was arrayed and their weapons were raised.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - moreover, also (also, even, too)
- च (ca) - and
- अपि (api) - (emphatic) also (also, even, too)
- अवदत् (avadat) - spoke, said
- राजन् (rājan) - Addressed to the listener (e.g., Dhṛtarāṣṭra) (O king)
- परमेष्ठी (parameṣṭhī) - Brahmā, the supreme creator (the supreme one, the highest being)
- प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Brahmā, the creator god (lord of creatures, creator (prajāpati))
- व्यूढे (vyūḍhe) - arrayed (as in battle formation) (arrayed, drawn up, arranged)
- देवासुरे (devāsure) - (in) the battle of gods and asuras (between gods and asuras, of gods and asuras)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- अभ्युद्यतेषु (abhyudyateṣu) - (weapons) being raised (being raised, being lifted up)
- आयुधेषु (āyudheṣu) - when weapons were raised (in weapons, upon weapons)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
अपि (api) - moreover, also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Used to introduce an additional point.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - (emphatic) also (also, even, too)
(indeclinable)
अवदत् (avadat) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vad
Root: vad (class 1)
Note: The initial 'a-' is the augment for past tenses.
राजन् (rājan) - Addressed to the listener (e.g., Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Direct address.
परमेष्ठी (parameṣṭhī) - Brahmā, the supreme creator (the supreme one, the highest being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parameṣṭhin
parameṣṭhin - standing highest, supreme, highest being (often refers to Brahmā)
Compound 'parama' (supreme) + 'iṣṭhin' (standing).
Compound type : tatpurusha (parama+iṣṭhin)
- parama – supreme, highest, most excellent
adjective - iṣṭhin – standing, situated; one who stands
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root 'sthā' (to stand) with suffix '-in'.
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'avadat'.
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Brahmā, the creator god (lord of creatures, creator (prajāpati))
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator (prajāpati), Brahma
Compound 'prajā' (offspring, creatures) + 'pati' (lord).
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – offspring, progeny, creatures, subjects
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
Note: Appositive to 'parameṣṭhī'.
व्यूढे (vyūḍhe) - arrayed (as in battle formation) (arrayed, drawn up, arranged)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vyūḍha
vyūḍha - arrayed, drawn up, arranged (especially military formation)
Past Passive Participle
Derived from root 'vah' (to carry, to draw up) with prefixes 'vi-ud'.
Prefixes: vi+ud
Root: vah (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'yuddhe'.
देवासुरे (devāsure) - (in) the battle of gods and asuras (between gods and asuras, of gods and asuras)
(noun)
Locative, neuter, singular of devāsura
devāsura - gods and asuras; relating to gods and asuras
Dvanda compound 'deva' (god) + 'asura' (demon).
Compound type : dvandva (deva+asura)
- deva – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine)
Note: Adjective to 'yuddhe'.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle
Derived from root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Locative absolute construction, describing the circumstances.
अभ्युद्यतेषु (abhyudyateṣu) - (weapons) being raised (being raised, being lifted up)
(adjective)
Locative, neuter, plural of abhyudyata
abhyudyata - raised, lifted up, prepared
Past Passive Participle
Derived from root 'yam' (to restrain, to lift) with prefixes 'abhi-ud'.
Prefixes: abhi+ud
Root: yam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'āyudheṣu'.
आयुधेषु (āyudheṣu) - when weapons were raised (in weapons, upon weapons)
(noun)
Locative, neuter, plural of āyudha
āyudha - weapon, implement of war
Note: Locative absolute construction, describing the circumstances.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction connecting the two clauses of the locative absolute.