महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-126, verse-30
दुरात्मा राजपुत्रोऽयं धार्तराष्ट्रोऽनुपायवित् ।
मिथ्याभिमानी राज्यस्य क्रोधलोभवशानुगः ॥३०॥
मिथ्याभिमानी राज्यस्य क्रोधलोभवशानुगः ॥३०॥
30. durātmā rājaputro'yaṁ dhārtarāṣṭro'nupāyavit ,
mithyābhimānī rājyasya krodhalobhavaśānugaḥ.
mithyābhimānī rājyasya krodhalobhavaśānugaḥ.
30.
durātmā rājaputraḥ ayam dhārtarāṣṭraḥ anupāyavit
mithyābhimānī rājyasya krodhalobhavaśānugaḥ
mithyābhimānī rājyasya krodhalobhavaśānugaḥ
30.
ayam rājaputraḥ dhārtarāṣṭraḥ durātmā anupāyavit mithyābhimānī rājyasya krodhalobhavaśānugaḥ (asti).
30.
This prince, Duryodhana (Dhārtarāṣṭra), is evil-minded and ignorant of proper strategies. He is falsely proud regarding the kingdom and subservient to anger and greed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुरात्मा (durātmā) - evil-minded, wicked-souled, vile person
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
- अयम् (ayam) - this, he
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - son of Dhṛtarāṣṭra, Duryodhana
- अनुपायवित् (anupāyavit) - ignorant of proper means, knowing no expedients, lacking in strategy
- मिथ्याभिमानी (mithyābhimānī) - falsely proud, conceited, vain
- राज्यस्य (rājyasya) - of the kingdom, concerning the kingdom
- क्रोधलोभवशानुगः (krodhalobhavaśānugaḥ) - subservient to anger and greed, dominated by rage and avarice
Words meanings and morphology
दुरात्मा (durātmā) - evil-minded, wicked-souled, vile person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, vile; a wicked person
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here, it
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - son of Dhṛtarāṣṭra, Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra
Derived from Dhṛtarāṣṭra.
अनुपायवित् (anupāyavit) - ignorant of proper means, knowing no expedients, lacking in strategy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anupāyavid
anupāyavid - one who does not know means or expedients, ignorant of proper course of action
Compound of 'an' (not), 'upāya' (means), and 'vid' (knowing).
Compound type : tatpuruṣa (an+upāya+vid)
- an – not, un-
indeclinable - upāya – means, expedient, method, strategy
noun (masculine)
Prefix: upa - vid – knowing, one who knows
adjective (masculine)
Suffix from √vid (to know).
Root: vid (class 2)
मिथ्याभिमानी (mithyābhimānī) - falsely proud, conceited, vain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mithyābhimānin
mithyābhimānin - falsely proud, conceited, vain
Derived from mithyā (falsely) and abhimāna (pride).
Compound type : tatpuruṣa (mithyā+abhimānin)
- mithyā – falsely, wrongly, in vain
indeclinable - abhimānin – proud, conceited, having self-respect
adjective (masculine)
Derived from abhimāna (pride).
Prefix: abhi
राज्यस्य (rājyasya) - of the kingdom, concerning the kingdom
(noun)
Genitive, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, government
क्रोधलोभवशानुगः (krodhalobhavaśānugaḥ) - subservient to anger and greed, dominated by rage and avarice
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhalobhavaśānuga
krodhalobhavaśānuga - subservient to anger and greed
Compound of krodha (anger), lobha (greed), vaśa (control), and anuga (following).
Compound type : bahuvrīhi (krodha+lobha+vaśa+anuga)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - lobha – greed, avarice, covetousness
noun (masculine)
Root: lubh (class 4) - vaśa – power, control, sway, submission
noun (masculine) - anuga – following, subservient, obedient
adjective (masculine)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)