महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-30, verse-48
कालोऽयं दारुणः प्राप्तो भरतानामभूतये ।
निश्चितं मे सदैवैतत्पुरस्तादपि भामिनि ॥४८॥
निश्चितं मे सदैवैतत्पुरस्तादपि भामिनि ॥४८॥
48. kālo'yaṁ dāruṇaḥ prāpto bharatānāmabhūtaye ,
niścitaṁ me sadaivaitatpurastādapi bhāmini.
niścitaṁ me sadaivaitatpurastādapi bhāmini.
48.
kālaḥ ayam dāruṇaḥ prāptaḥ bharatānām abhūtaye
niścitam me sadā eva etat purastāt api bhāmini
niścitam me sadā eva etat purastāt api bhāmini
48.
This terrible time has arrived for the destruction of the Bharatas. This has always been certainly decided by me, even beforehand, O shining one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालः (kālaḥ) - time, period
- अयम् (ayam) - this
- दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, dreadful
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained
- भरतानाम् (bharatānām) - of the Bharatas
- अभूतये (abhūtaye) - for the destruction (for non-existence, for ruin)
- निश्चितम् (niścitam) - certain, decided
- मे (me) - by me
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - indeed, only
- एतत् (etat) - this matter (the arrival of this terrible time) (this)
- पुरस्तात् (purastāt) - even beforehand (before, formerly)
- अपि (api) - also, even
- भामिनि (bhāmini) - O beautiful/passionate woman (vocative) (O shining one)
Words meanings and morphology
कालः (kālaḥ) - time, period
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, suitable time, death
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Modifies `kālaḥ`.
दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, fierce, cruel, harsh
Note: Modifies `kālaḥ`.
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached, gained
Past Passive Participle
Derived from pra-āp (5P) 'to obtain, reach'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicate adjective for `kālaḥ`.
भरतानाम् (bharatānām) - of the Bharatas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bharata
bharata - descendant of Bharata, name of an ancient Indian tribe/lineage
Note: Indicates the group for whom the time has arrived.
अभूतये (abhūtaye) - for the destruction (for non-existence, for ruin)
(noun)
Dative, feminine, singular of abhūti
abhūti - non-existence, ruin, destruction, misfortune, lack of prosperity
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhūti)
- a – non-, un-
indeclinable - bhūti – existence, prosperity, welfare
noun (feminine)
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates purpose ('for ruin').
निश्चितम् (niścitam) - certain, decided
(adjective)
Nominative, neuter, singular of niścita
niścita - certain, decided, determined, sure, ascertained
Past Passive Participle
Derived from ni-ci (5P) 'to ascertain, determine'.
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
Note: Refers to 'etat' (this matter) as having been decided.
मे (me) - by me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form of `mama`, here indicating the agent of the passive participle `niścitam`.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
एतत् (etat) - this matter (the arrival of this terrible time) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this, that
Note: Subject of the implicit 'is'.
पुरस्तात् (purastāt) - even beforehand (before, formerly)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
भामिनि (bhāmini) - O beautiful/passionate woman (vocative) (O shining one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - shining woman, beautiful woman, passionate woman, angry woman
Note: A term of address, likely to Draupadi.