महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-30, verse-25
यदि न स्युर्मनुष्येषु क्षमिणः पृथिवीसमाः ।
न स्यात्संधिर्मनुष्याणां क्रोधमूलो हि विग्रहः ॥२५॥
न स्यात्संधिर्मनुष्याणां क्रोधमूलो हि विग्रहः ॥२५॥
25. yadi na syurmanuṣyeṣu kṣamiṇaḥ pṛthivīsamāḥ ,
na syātsaṁdhirmanuṣyāṇāṁ krodhamūlo hi vigrahaḥ.
na syātsaṁdhirmanuṣyāṇāṁ krodhamūlo hi vigrahaḥ.
25.
yadi na syuḥ manuṣyeṣu kṣamiṇaḥ pṛthivīsamāḥ na
syāt sandhiḥ manuṣyāṇām krodhamūlaḥ hi vigrahaḥ
syāt sandhiḥ manuṣyāṇām krodhamūlaḥ hi vigrahaḥ
25.
If there were no forgiving individuals among humanity, [individuals who are] as patient as the earth, then there would be no harmony among people; for conflict is indeed rooted in anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, whether
- न (na) - not, nor
- स्युः (syuḥ) - they should be, they might be
- मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among humans, in people
- क्षमिणः (kṣamiṇaḥ) - patient ones, forgiving ones, tolerant ones
- पृथिवीसमाः (pṛthivīsamāḥ) - like the earth, equal to the earth
- न (na) - not, nor
- स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
- सन्धिः (sandhiḥ) - peace, union, connection, treaty
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans, of people
- क्रोधमूलः (krodhamūlaḥ) - rooted in anger, having anger as its origin
- हि (hi) - indeed, for, because
- विग्रहः (vigrahaḥ) - conflict, separation, war, quarrel
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
स्युः (syuḥ) - they should be, they might be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among humans, in people
(noun)
Locative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, mankind
क्षमिणः (kṣamiṇaḥ) - patient ones, forgiving ones, tolerant ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣamin
kṣamin - patient, enduring, forgiving, tolerant
from √kṣam (to endure, be patient) + -in suffix
Root: kṣam (class 1)
पृथिवीसमाः (pṛthivīsamāḥ) - like the earth, equal to the earth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīsama
pṛthivīsama - like the earth, equal to the earth (in patience, endurance)
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+sama)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - sama – like, equal, similar
adjective (masculine)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
सन्धिः (sandhiḥ) - peace, union, connection, treaty
(noun)
Nominative, masculine, singular of sandhi
sandhi - union, junction, connection, peace, treaty
from sam-√dhā (to put together)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, mankind
क्रोधमूलः (krodhamūlaḥ) - rooted in anger, having anger as its origin
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhamūla
krodhamūla - rooted in anger, having anger as its cause
Compound type : tatpuruṣa (krodha+mūla)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
from √krudh
Root: krudh (class 4) - mūla – root, origin, foundation
noun (neuter)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
विग्रहः (vigrahaḥ) - conflict, separation, war, quarrel
(noun)
Nominative, masculine, singular of vigraha
vigraha - separation, division, conflict, quarrel, war
from vi-√grah (to seize apart)
Prefix: vi
Root: grah (class 9)