महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-30, verse-38
अति ब्रह्मविदां लोकानति चापि तपस्विनाम् ।
अति यज्ञविदां चैव क्षमिणः प्राप्नुवन्ति तान् ॥३८॥
अति यज्ञविदां चैव क्षमिणः प्राप्नुवन्ति तान् ॥३८॥
38. ati brahmavidāṁ lokānati cāpi tapasvinām ,
ati yajñavidāṁ caiva kṣamiṇaḥ prāpnuvanti tān.
ati yajñavidāṁ caiva kṣamiṇaḥ prāpnuvanti tān.
38.
ati brahmavidām lokān ati ca api tapasvinām
ati yajñavidām ca eva kṣamiṇaḥ prāpnuvanti tān
ati yajñavidām ca eva kṣamiṇaḥ prāpnuvanti tān
38.
kṣamiṇaḥ brahmavidām lokān ati tapasvinām ca
api ati yajñavidām ca eva ati tān prāpnuvanti
api ati yajñavidām ca eva ati tān prāpnuvanti
38.
The forgiving (kṣamiṇaḥ) ones attain those realms (loka) that are beyond those of the knowers of Brahman (brahman), and also beyond those of the ascetics (tapasvin), and certainly beyond those of the experts in Vedic rituals (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अति (ati) - beyond, over, excessively
- ब्रह्मविदाम् (brahmavidām) - of the knowers of Brahman
- लोकान् (lokān) - worlds, realms, planes of existence
- अति (ati) - beyond, over, excessively
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- तपस्विनाम् (tapasvinām) - of ascetics, of those practicing austerity
- अति (ati) - beyond, over, excessively
- यज्ञविदाम् (yajñavidām) - of the knowers of Vedic rituals
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - certainly, indeed, only
- क्षमिणः (kṣamiṇaḥ) - the forgiving ones, the patient ones
- प्राप्नुवन्ति (prāpnuvanti) - they attain, they reach, they obtain
- तान् (tān) - those worlds (lokān) (those (masculine plural))
Words meanings and morphology
अति (ati) - beyond, over, excessively
(indeclinable)
Note: Here, it acts as a preposition governing the accusative case.
ब्रह्मविदाम् (brahmavidām) - of the knowers of Brahman
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahmavid
brahmavid - knower of Brahman (brahman), one who understands the ultimate reality
Compound type : upapada-tatpuruṣa (brahman+vid)
- brahman – Brahman (brahman), the ultimate reality, the absolute truth
noun (neuter) - vid – knower, one who knows
noun (masculine)
Agent Noun
From root vid- 'to know'.
Root: vid (class 2)
Note: Genitive plural, indicating 'of those realms belonging to...'
लोकान् (lokān) - worlds, realms, planes of existence
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, plane of existence, people
From root lok- 'to see, perceive'.
Root: lok (class 1)
Note: Object of the preposition 'ati'.
अति (ati) - beyond, over, excessively
(indeclinable)
Note: Here, it acts as a preposition governing the accusative case.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तपस्विनाम् (tapasvinām) - of ascetics, of those practicing austerity
(noun)
Genitive, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, one who practices austerity (tapas)
From tapas + -vin suffix (possessive).
अति (ati) - beyond, over, excessively
(indeclinable)
Note: Here, it acts as a preposition governing the accusative case.
यज्ञविदाम् (yajñavidām) - of the knowers of Vedic rituals
(noun)
Genitive, masculine, plural of yajñavid
yajñavid - knower of Vedic rituals (yajña), expert in sacrifices
Compound type : upapada-tatpuruṣa (yajña+vid)
- yajña – Vedic ritual (yajña), worship, offering
noun (masculine)
From root yaj- 'to worship, offer'.
Root: yaj (class 1) - vid – knower, one who knows
noun (masculine)
Agent Noun
From root vid- 'to know'.
Root: vid (class 2)
Note: Genitive plural, related to 'lokān'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, only
(indeclinable)
क्षमिणः (kṣamiṇaḥ) - the forgiving ones, the patient ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣamin
kṣamin - forgiving, patient, enduring
From kṣamā (forgiveness/patience) or root kṣam- + -in suffix (possessive).
Root: kṣam (class 1)
Note: Subject of 'prāpnuvanti'.
प्राप्नुवन्ति (prāpnuvanti) - they attain, they reach, they obtain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prāp
From root āp- with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
तान् (tān) - those worlds (lokān) (those (masculine plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that (pronoun), he, she, it
Note: Refers back to 'lokān'.