महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-30, verse-30
ताः क्षीयेरन्प्रजाः सर्वाः क्षिप्रं द्रौपदि तादृशे ।
तस्मान्मन्युर्विनाशाय प्रजानामभवाय च ॥३०॥
तस्मान्मन्युर्विनाशाय प्रजानामभवाय च ॥३०॥
30. tāḥ kṣīyeranprajāḥ sarvāḥ kṣipraṁ draupadi tādṛśe ,
tasmānmanyurvināśāya prajānāmabhavāya ca.
tasmānmanyurvināśāya prajānāmabhavāya ca.
30.
tāḥ kṣīyeran prajāḥ sarvāḥ kṣipram draupadi tādṛśe
tasmāt manyuḥ vināśāya prajānām abhavāya ca
tasmāt manyuḥ vināśāya prajānām abhavāya ca
30.
O Draupadī, all those beings would quickly perish in such circumstances. Therefore, anger (manyu) leads to the destruction and non-existence of progeny.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
- क्षीयेरन् (kṣīyeran) - would perish, would decay, would be destroyed
- प्रजाः (prajāḥ) - progeny, living beings, subjects
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire, whole
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- द्रौपदि (draupadi) - O Draupadī
- तादृशे (tādṛśe) - Implies a state of universal anger and conflict. (in such a state, in such circumstances, of that kind)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, fury
- विनाशाय (vināśāya) - for destruction, for ruin
- प्रजानाम् (prajānām) - of progeny, of living beings
- अभवाय (abhavāya) - for non-existence, for extinction, for annihilation
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, this, those, such
क्षीयेरन् (kṣīyeran) - would perish, would decay, would be destroyed
(verb)
3rd person , plural, middle, optative (vidhiliṅ) of kṣi
Optative Mood, third person plural, middle voice. Root √kṣi, class 5 (suvādi).
Root: kṣi (class 5)
प्रजाः (prajāḥ) - progeny, living beings, subjects
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, living beings, people, creation
सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire, whole
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete, entire
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
द्रौपदि (draupadi) - O Draupadī
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (proper name), daughter of Drupada
तादृशे (tādṛśe) - Implies a state of universal anger and conflict. (in such a state, in such circumstances, of that kind)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tādṛś
tādṛś - such, of that kind, similar, like that
Note: Agrees with an implied masculine or neuter noun like 'samaye' (time/circumstance) or 'loke' (world, from previous verse).
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb meaning 'therefore'.
मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, fury
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - spirit, temper, mood, anger, wrath, fury, passion
विनाशाय (vināśāya) - for destruction, for ruin
(noun)
Dative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss, disappearance, annihilation
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
प्रजानाम् (prajānām) - of progeny, of living beings
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, living beings, people, creation
अभवाय (abhavāya) - for non-existence, for extinction, for annihilation
(noun)
Dative, masculine, singular of abhava
abhava - non-existence, absence, annihilation, extinction, destruction
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhava)
- a – not, non-
indeclinable - bhava – existence, being, birth, state, condition
noun (masculine)
From root √bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)