महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-30, verse-12
विद्वांस्तथैव यः शक्तः क्लिश्यमानो न कुप्यति ।
स नाशयित्वा क्लेष्टारं परलोके च नन्दति ॥१२॥
स नाशयित्वा क्लेष्टारं परलोके च नन्दति ॥१२॥
12. vidvāṁstathaiva yaḥ śaktaḥ kliśyamāno na kupyati ,
sa nāśayitvā kleṣṭāraṁ paraloke ca nandati.
sa nāśayitvā kleṣṭāraṁ paraloke ca nandati.
12.
vidvān tatha eva yaḥ śaktaḥ kliśyamānaḥ na kupyati
| sa nāśayitvā kleṣṭāram paraloke ca nandati
| sa nāśayitvā kleṣṭāram paraloke ca nandati
12.
Similarly, a wise person who is capable but does not become angry even when being tormented, he, having conquered his tormentor, also rejoices in the afterlife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विद्वान् (vidvān) - wise, learned, knowing
- तथ (tatha) - similarly, in that manner, thus
- एव (eva) - indeed, only, certainly, just so
- यः (yaḥ) - who, which
- शक्तः (śaktaḥ) - capable, powerful, able
- क्लिश्यमानः (kliśyamānaḥ) - being distressed, being tormented, being troubled
- न (na) - not
- कुप्यति (kupyati) - becomes angry, is enraged
- स (sa) - he, that
- नाशयित्वा (nāśayitvā) - having destroyed, having caused to perish
- क्लेष्टारम् (kleṣṭāram) - the tormentor, the oppressor, the harasser
- परलोके (paraloke) - in the other world, in the next world, in the afterlife
- च (ca) - and, also
- नन्दति (nandati) - rejoices, delights
Words meanings and morphology
विद्वान् (vidvān) - wise, learned, knowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvat
vidvat - wise, learned, knowing
Present Active Participle
Strong stem of the present participle from root vid (to know).
Root: vid (class 2)
तथ (tatha) - similarly, in that manner, thus
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, just so
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
शक्तः (śaktaḥ) - capable, powerful, able
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - capable, able, powerful
Past Passive Participle
Derived from the root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
क्लिश्यमानः (kliśyamānaḥ) - being distressed, being tormented, being troubled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kliśyamāna
kliśyamāna - being distressed, being tormented, being troubled
Present Passive Participle
Derived from the root kliś (to distress, torment) with the suffix -māna.
Root: kliś (class 4)
न (na) - not
(indeclinable)
कुप्यति (kupyati) - becomes angry, is enraged
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kup
Present indicative
Root: kup (class 4)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नाशयित्वा (nāśayitvā) - having destroyed, having caused to perish
(indeclinable)
Causative Absolutive
Absolutive form of the causative stem of the root naś (to perish).
Root: naś (class 4)
क्लेष्टारम् (kleṣṭāram) - the tormentor, the oppressor, the harasser
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleṣṭṛ
kleṣṭṛ - tormentor, oppressor, harasser
Agent Noun
Derived from the root kliś (to distress, torment) with the agent suffix -tṛ.
Root: kliś (class 4)
परलोके (paraloke) - in the other world, in the next world, in the afterlife
(noun)
Locative, masculine, singular of paraloka
paraloka - other world, next world, afterlife
Compound of para (other) and loka (world).
Compound type : karmadhāraya (para+loka)
- para – other, supreme, beyond
adjective (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नन्दति (nandati) - rejoices, delights
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of nand
Present indicative
Root: nand (class 1)