Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,261

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-261, verse-49

आशीविषं घोरतरं पादेन स्पृशतीह कः ।
सिंहं केसरिणं कश्च दंष्ट्रासु स्पृश्य तिष्ठति ॥४९॥
49. āśīviṣaṁ ghorataraṁ pādena spṛśatīha kaḥ ,
siṁhaṁ kesariṇaṁ kaśca daṁṣṭrāsu spṛśya tiṣṭhati.
49. āśīviṣam ghorataram pādena spṛśati iha kaḥ siṃham
kesariṇam kaḥ ca daṃṣṭrāsu spṛśya tiṣṭhati
49. Who in this world would touch a most terrible venomous snake with their foot? And who would stand unharmed after touching the fangs of a maned lion?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आशीविषम् (āśīviṣam) - venomous snake
  • घोरतरम् (ghorataram) - more terrible, most terrible
  • पादेन (pādena) - with the foot
  • स्पृशति (spṛśati) - touches
  • इह (iha) - here, in this world, at this time
  • कः (kaḥ) - who
  • सिंहम् (siṁham) - lion
  • केसरिणम् (kesariṇam) - maned, having a mane
  • कः (kaḥ) - who
  • (ca) - and, also
  • दंष्ट्रासु (daṁṣṭrāsu) - on the fangs, on the tusks
  • स्पृश्य (spṛśya) - having touched
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains

Words meanings and morphology

आशीविषम् (āśīviṣam) - venomous snake
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśīviṣa
āśīviṣa - a venomous snake, a poisonous serpent
घोरतरम् (ghorataram) - more terrible, most terrible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghoratara
ghoratara - more terrible, most dreadful (comparative/superlative of ghora)
Note: Agrees with āśīviṣam.
पादेन (pādena) - with the foot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāda
pāda - foot, leg, quarter
स्पृशति (spṛśati) - touches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of spṛś
Root: spṛś (class 6)
इह (iha) - here, in this world, at this time
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka
ka - who, what, which
सिंहम् (siṁham) - lion
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
केसरिणम् (kesariṇam) - maned, having a mane
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kesarin
kesarin - maned, having a mane, a lion
Note: Agrees with siṃham.
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka
ka - who, what, which
(ca) - and, also
(indeclinable)
दंष्ट्रासु (daṁṣṭrāsu) - on the fangs, on the tusks
(noun)
Locative, feminine, plural of daṃṣṭrā
daṁṣṭrā - fang, tusk, canine tooth
स्पृश्य (spṛśya) - having touched
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed directly from the root spṛś, meaning 'having touched'.
Root: spṛś (class 6)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)