महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-261, verse-25
आभिषेचनिकं यत्ते रामार्थमुपकल्पितम् ।
भरतस्तदवाप्नोतु वनं गच्छतु राघवः ॥२५॥
भरतस्तदवाप्नोतु वनं गच्छतु राघवः ॥२५॥
25. ābhiṣecanikaṁ yatte rāmārthamupakalpitam ,
bharatastadavāpnotu vanaṁ gacchatu rāghavaḥ.
bharatastadavāpnotu vanaṁ gacchatu rāghavaḥ.
25.
ābhiṣecanikam yat te rāmārtham upakalpitam
bharataḥ tat avāpnotu vanam gacchatu rāghavaḥ
bharataḥ tat avāpnotu vanam gacchatu rāghavaḥ
25.
Let Bharata obtain that which was prepared for your (Rāma's) coronation, and let Rāghava (Rāma) go to the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आभिषेचनिकम् (ābhiṣecanikam) - prepared for the coronation ceremony (related to coronation, for coronation)
- यत् (yat) - which, that which
- ते (te) - for you (Rāma) (for you, your)
- रामार्थम् (rāmārtham) - for Rāma, on account of Rāma
- उपकल्पितम् (upakalpitam) - prepared, arranged, provided
- भरतः (bharataḥ) - Bharata
- तत् (tat) - that (which was prepared) (that, it)
- अवाप्नोतु (avāpnotu) - may he obtain, let him get
- वनम् (vanam) - forest, wood
- गच्छतु (gacchatu) - let him go, may he go
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma)
Words meanings and morphology
आभिषेचनिकम् (ābhiṣecanikam) - prepared for the coronation ceremony (related to coronation, for coronation)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ābhiṣecanika
ābhiṣecanika - pertaining to coronation, fit for an anointing ceremony
Derived from 'abhiṣecana' (coronation) with the suffix '-ika'
Note: Agrees with 'yat'
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that
Note: Refers to the coronation preparations
ते (te) - for you (Rāma) (for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (singular)
रामार्थम् (rāmārtham) - for Rāma, on account of Rāma
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāmārtha
rāmārtha - for Rāma's sake, concerning Rāma
Compound type : tatpurusha (rāma+artha)
- rāma – Rāma (proper name), pleasing, charming
proper noun (masculine) - artha – purpose, meaning, for the sake of, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for Rāma'
उपकल्पितम् (upakalpitam) - prepared, arranged, provided
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upakalpita
upakalpita - prepared, arranged, provided, furnished
Past Passive Participle
Derived from the root √kḷp (to arrange, to prepare) with the prefix 'upa-'
Prefix: upa
Root: kḷp (class 1)
Note: Agrees with 'yat'
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name); cherished, maintained
तत् (tat) - that (which was prepared) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Direct object of 'avāpnotu'
अवाप्नोतु (avāpnotu) - may he obtain, let him get
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of avāp
Present stem of √āp (to obtain) with prefix 'ava-'
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Object of movement for 'gacchatu'
गच्छतु (gacchatu) - let him go, may he go
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Present stem of √gam
Root: gam (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet for Rāma or Lakṣmaṇa
Patronymic from 'raghu'