महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-261, verse-37
ददर्श चित्रकूटस्थं स रामं सहलक्ष्मणम् ।
तापसानामलंकारं धारयन्तं धनुर्धरम् ॥३७॥
तापसानामलंकारं धारयन्तं धनुर्धरम् ॥३७॥
37. dadarśa citrakūṭasthaṁ sa rāmaṁ sahalakṣmaṇam ,
tāpasānāmalaṁkāraṁ dhārayantaṁ dhanurdharam.
tāpasānāmalaṁkāraṁ dhārayantaṁ dhanurdharam.
37.
dadarśa citrakūṭastham saḥ rāmam sahalakṣmaṇam
tāpasānām alaṃkāram dhārayantam dhanurdharam
tāpasānām alaṃkāram dhārayantam dhanurdharam
37.
He (Bharata) saw Rama, who was residing on Chitrakuta with Lakshmana, holding a bow and looking like an adornment of ascetics.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- चित्रकूटस्थम् (citrakūṭastham) - residing on Chitrakuta mountain (situated on Chitrakuta, dwelling on Chitrakuta)
- सः (saḥ) - Bharata (implied from the Ramayana narrative) (he, that (person))
- रामम् (rāmam) - Rama
- सहलक्ष्मणम् (sahalakṣmaṇam) - with Lakshmana, accompanied by Lakshmana
- तापसानाम् (tāpasānām) - of ascetics, of hermits
- अलंकारम् (alaṁkāram) - an adornment or jewel among the ascetics due to his noble appearance (ornament, adornment, embellishment)
- धारयन्तम् (dhārayantam) - bearing, holding, wearing
- धनुर्धरम् (dhanurdharam) - bow-wielder, archer
Words meanings and morphology
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Active
third person singular, perfect active, parasmaipada of dṛś
Root: dṛś (class 1)
चित्रकूटस्थम् (citrakūṭastham) - residing on Chitrakuta mountain (situated on Chitrakuta, dwelling on Chitrakuta)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of citrakūṭastha
citrakūṭastha - situated on Chitrakuta; dweller of Chitrakuta
Compound: citrakūṭa (noun) + stha (suffix from sthā 'to stand/stay')
Compound type : tatpurusha (citrakūṭa+stha)
- citrakūṭa – Chitrakuta (a mountain name)
proper noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
Suffix derived from root sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to Rāma.
सः (saḥ) - Bharata (implied from the Ramayana narrative) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); pleasing, charming
सहलक्ष्मणम् (sahalakṣmaṇam) - with Lakshmana, accompanied by Lakshmana
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahalalakṣmaṇa
sahalalakṣmaṇa - accompanied by Lakshmana, with Lakshmana
Compound: saha (indeclinable) + lakṣmaṇa (proper noun)
Compound type : bahuvrihi (saha+lakṣmaṇa)
- saha – with, together with
indeclinable - lakṣmaṇa – Lakshmana (proper name)
proper noun (masculine)
Note: Refers to Rāma.
तापसानाम् (tāpasānām) - of ascetics, of hermits
(noun)
Genitive, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit
Derived from tapas (austerity)
अलंकारम् (alaṁkāram) - an adornment or jewel among the ascetics due to his noble appearance (ornament, adornment, embellishment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of alaṃkāra
alaṁkāra - ornament, decoration, embellishment, adornment
from alam + kṛ (to make sufficient/decorate)
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Rāma.
धारयन्तम् (dhārayantam) - bearing, holding, wearing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - bearing, holding, wearing
Present Active Participle
Present active participle (accusative singular masculine) of dhārayati (causative of dhṛ 'to hold')
Root: dhṛ (class 10)
Note: Refers to Rāma.
धनुर्धरम् (dhanurdharam) - bow-wielder, archer
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhanurdhara
dhanurdhara - bow-wielder, archer
Compound: dhanus (bow) + dhara (holding)
Compound type : tatpurusha (dhanus+dhara)
- dhanus – bow
noun (neuter) - dhara – holding, bearing
adjective (masculine)
Suffix from root dhṛ 'to hold'
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to Rāma.