महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-261, verse-32
तामुवाच स धर्मात्मा नृशंसं बत ते कृतम् ।
पतिं हत्वा कुलं चेदमुत्साद्य धनलुब्धया ॥३२॥
पतिं हत्वा कुलं चेदमुत्साद्य धनलुब्धया ॥३२॥
32. tāmuvāca sa dharmātmā nṛśaṁsaṁ bata te kṛtam ,
patiṁ hatvā kulaṁ cedamutsādya dhanalubdhayā.
patiṁ hatvā kulaṁ cedamutsādya dhanalubdhayā.
32.
tām uvāca saḥ dharmātmā nṛśaṃsam bata te kṛtam
patim hatvā kulam ca idam utsādya dhanalubdhayā
patim hatvā kulam ca idam utsādya dhanalubdhayā
32.
The righteous-souled one (dharmātmā) said to her: "Alas, what a cruel deed you have committed! Greedy for wealth, you have caused the death of your husband and ruined this family."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - to Kaikeyī (her, to her)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- सः (saḥ) - Bharata (he)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - Bharata, whose intrinsic nature (dharma) is righteousness (the righteous-souled one, one whose intrinsic nature (dharma) is righteousness)
- नृशंसम् (nṛśaṁsam) - a cruel deed (cruel, wicked, terrible deed)
- बत (bata) - alas, oh, indeed
- ते (te) - by you (Kaikeyī) (by you (singular, informal))
- कृतम् (kṛtam) - a deed/act that was done (done, made, performed)
- पतिम् (patim) - your husband (Daśaratha) (husband, lord, master)
- हत्वा (hatvā) - having caused the death of (having killed, having destroyed)
- कुलम् (kulam) - this family (family, lineage, race)
- च (ca) - and
- इदम् (idam) - this, here
- उत्साद्य (utsādya) - having destroyed, having ruined
- धनलुब्धया (dhanalubdhayā) - by you, greedy for wealth (Kaikeyī) (by one greedy for wealth, by the wealth-greedy woman)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - to Kaikeyī (her, to her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Object of the verb 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Root vac (Class 2), Perfect, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - Bharata (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Bharata.
धर्मात्मा (dharmātmā) - Bharata, whose intrinsic nature (dharma) is righteousness (the righteous-souled one, one whose intrinsic nature (dharma) is righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, pious, one whose true self is righteousness (dharma)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, duty, natural law, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – soul, self, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Appositive to 'saḥ'.
नृशंसम् (nṛśaṁsam) - a cruel deed (cruel, wicked, terrible deed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, mischievous, evil
Compound of nṛ (man) and śaṃsa (cursing).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+śaṃsa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - śaṃsa – curse, blame, praise
noun (masculine)
Derived from root śaṃs (Class 1) with suffix -a.
Root: śaṃs (class 1)
Note: Predicate nominative/accusative for the implied 'deed'.
बत (bata) - alas, oh, indeed
(indeclinable)
ते (te) - by you (Kaikeyī) (by you (singular, informal))
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Enclitic pronoun, dative/genitive singular.
Note: Null gender as pronoun, but refers to Kaikeyī (feminine).
कृतम् (kṛtam) - a deed/act that was done (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, to make) + ktā (past passive participle suffix).
Root: kṛ (class 8)
Note: Can be interpreted as a neuter noun 'deed' in nominative or accusative.
पतिम् (patim) - your husband (Daśaratha) (husband, lord, master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
Note: Object of 'hatvā'.
हत्वा (hatvā) - having caused the death of (having killed, having destroyed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root han (Class 2).
Root: han (class 2)
Note: Absolutive, indicating a preceding action.
कुलम् (kulam) - this family (family, lineage, race)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
Note: Object of 'utsādya'.
च (ca) - and
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, here
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, these
Declension of 'idam'.
उत्साद्य (utsādya) - having destroyed, having ruined
(indeclinable)
Absolutive (Gerund), Causative
Causative of root sad (Class 1) with prefix ud, then absolutive form.
Prefix: ud
Root: sad (class 1)
धनलुब्धया (dhanalubdhayā) - by you, greedy for wealth (Kaikeyī) (by one greedy for wealth, by the wealth-greedy woman)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of dhanalubdhā
dhanalubdha - greedy for wealth, avaricious
Tatpuruṣa compound of dhana (wealth) and lubdha (greedy).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+lubdha)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - lubdha – greedy, covetous, eager
adjective
Past Passive Participle
Derived from root lubh (to covet) + ktā (past passive participle suffix).
Root: lubh (class 4)
Note: Instrumental case indicating the agent of the action ('kṛtam', and the implied actions of 'hatvā' and 'utsādya').