महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-261, verse-45
ततो रावणमभ्येत्य राक्षसी दुःखमूर्छिता ।
पपात पादयोर्भ्रातुः संशुष्करुधिरानना ॥४५॥
पपात पादयोर्भ्रातुः संशुष्करुधिरानना ॥४५॥
45. tato rāvaṇamabhyetya rākṣasī duḥkhamūrchitā ,
papāta pādayorbhrātuḥ saṁśuṣkarudhirānanā.
papāta pādayorbhrātuḥ saṁśuṣkarudhirānanā.
45.
tataḥ rāvaṇam abhyetya rākṣasī duḥkhamūrchitā
papāta pādayoḥ bhrātuḥ saṃśuṣkarudhirānanā
papāta pādayoḥ bhrātuḥ saṃśuṣkarudhirānanā
45.
Then, the demoness, overwhelmed by sorrow, approached Ravana and fell at her brother's feet, her face smeared with dried blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- रावणम् (rāvaṇam) - to Ravana
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached
- राक्षसी (rākṣasī) - Surpanakha, Ravana's sister (the demoness)
- दुःखमूर्छिता (duḥkhamūrchitā) - swooning with grief, overcome by sorrow
- पपात (papāta) - she fell
- पादयोः (pādayoḥ) - at the feet
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of Ravana (of her brother)
- संशुष्करुधिरानना (saṁśuṣkarudhirānanā) - with a face covered in dried blood
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Derived from pronominal base 'tad' with the ablative suffix '-tas'
रावणम् (rāvaṇam) - to Ravana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the name of the king of Lanka)
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached
(indeclinable)
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
Note: Absolutive (Gerund) form
राक्षसी (rākṣasī) - Surpanakha, Ravana's sister (the demoness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - a female demon, demoness
दुःखमूर्छिता (duḥkhamūrchitā) - swooning with grief, overcome by sorrow
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhamūrchita
duḥkhamūrchita - fainted from sorrow, overcome with grief
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+mūrchita)
- duḥkha – sorrow, pain, suffering, grief
noun (neuter) - mūrchita – fainted, swooned, unconscious, overcome
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Root: mūrch (class 1)
पपात (papāta) - she fell
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of pat
Root: pat (class 1)
पादयोः (pādayoḥ) - at the feet
(noun)
Locative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter, part
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of Ravana (of her brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
संशुष्करुधिरानना (saṁśuṣkarudhirānanā) - with a face covered in dried blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃśuṣkarudhirānana
saṁśuṣkarudhirānana - having a face covered with dried blood
Compound type : bahuvrīhi (saṃśuṣka+rudhira+ānana)
- saṃśuṣka – thoroughly dried, withered, desiccated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: śuṣ (class 4) - rudhira – blood
noun (neuter) - ānana – face, mouth, aspect
noun (neuter)