महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-261, verse-40
सत्कृत्य शरभङ्गं स दण्डकारण्यमाश्रितः ।
नदीं गोदावरीं रम्यामाश्रित्य न्यवसत्तदा ॥४०॥
नदीं गोदावरीं रम्यामाश्रित्य न्यवसत्तदा ॥४०॥
40. satkṛtya śarabhaṅgaṁ sa daṇḍakāraṇyamāśritaḥ ,
nadīṁ godāvarīṁ ramyāmāśritya nyavasattadā.
nadīṁ godāvarīṁ ramyāmāśritya nyavasattadā.
40.
satkṛtya śarabhaṅgam saḥ daṇḍakāraṇyam āśritaḥ
nadīm godāvarīm ramyām āśritya nyavasat tadā
nadīm godāvarīm ramyām āśritya nyavasat tadā
40.
Having honored Sharabhanga, he (Rama) entered the Daṇḍakāraṇya forest. Then, taking refuge by the beautiful Godavari river, he resided there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्कृत्य (satkṛtya) - Having received and shown respect to the sage Sharabhanga. (having honored, having respected, having welcomed)
- शरभङ्गम् (śarabhaṅgam) - The sage Sharabhanga. (Sharabhanga (name of a sage))
- सः (saḥ) - Rama (he, that (person))
- दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - A vast and dangerous forest where Rama spent a significant portion of his exile. (Dandakaranya (name of a forest), the Dandaka forest)
- आश्रितः (āśritaḥ) - Having taken refuge in or entered the Dandaka forest. (resorted to, taken refuge in, dependent on)
- नदीम् (nadīm) - river
- गोदावरीम् (godāvarīm) - The sacred Godavari river. (Godavari (name of a river))
- रम्याम् (ramyām) - beautiful, charming, pleasant
- आश्रित्य (āśritya) - Having settled near the river. (having resorted to, having taken refuge in, having approached)
- न्यवसत् (nyavasat) - resided, lived
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
सत्कृत्य (satkṛtya) - Having received and shown respect to the sage Sharabhanga. (having honored, having respected, having welcomed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (lyap) of root kṛ with prefix sat
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
शरभङ्गम् (śarabhaṅgam) - The sage Sharabhanga. (Sharabhanga (name of a sage))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śarabhaṅga
śarabhaṅga - Sharabhanga (proper name of a sage)
Note: Object of 'satkṛtya'.
सः (saḥ) - Rama (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - A vast and dangerous forest where Rama spent a significant portion of his exile. (Dandakaranya (name of a forest), the Dandaka forest)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of daṇḍakāraṇya
daṇḍakāraṇya - Dandakaranya (name of a forest)
Compound: daṇḍaka (name) + araṇya (forest)
Compound type : tatpurusha (daṇḍaka+araṇya)
- daṇḍaka – Dandaka (name of a region/demon)
proper noun (masculine) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
Note: Governed by 'āśritaḥ'.
आश्रितः (āśritaḥ) - Having taken refuge in or entered the Dandaka forest. (resorted to, taken refuge in, dependent on)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent on
Past Passive Participle
Past passive participle (nominative singular masculine) of root śri with prefix ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'saḥ' (Rama).
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
Note: Object of 'āśritya'.
गोदावरीम् (godāvarīm) - The sacred Godavari river. (Godavari (name of a river))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of godāvarī
godāvarī - Godavari (name of a sacred river)
Note: Qualifies 'nadīm'.
रम्याम् (ramyām) - beautiful, charming, pleasant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ramyā
ramyā - beautiful, charming, pleasant, delightful
from root ram 'to enjoy'
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies 'nadīm'.
आश्रित्य (āśritya) - Having settled near the river. (having resorted to, having taken refuge in, having approached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (lyap) of root śri with prefix ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
न्यवसत् (nyavasat) - resided, lived
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vas
Imperfect Active
third person singular, imperfect active, parasmaipada of vas with prefix ni
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Prefix ni + root vas.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)