महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-261, verse-27
ततस्तथोक्तं पितरं रामो विज्ञाय वीर्यवान् ।
वनं प्रतस्थे धर्मात्मा राजा सत्यो भवत्विति ॥२७॥
वनं प्रतस्थे धर्मात्मा राजा सत्यो भवत्विति ॥२७॥
27. tatastathoktaṁ pitaraṁ rāmo vijñāya vīryavān ,
vanaṁ pratasthe dharmātmā rājā satyo bhavatviti.
vanaṁ pratasthe dharmātmā rājā satyo bhavatviti.
27.
tataḥ tathā uktam pitaram rāmaḥ vijñāya vīryavān
vanam pratasthe dharmātmā rājā satyaḥ bhavatu iti
vanam pratasthe dharmātmā rājā satyaḥ bhavatu iti
27.
Then, the mighty Rāma, whose very being was righteousness (dharma), having understood his father who had thus spoken, set out for the forest, [thinking] 'Let the king's truth (satya) be upheld!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तथा (tathā) - thus, in that manner
- उक्तम् (uktam) - who had thus spoken (referring to the father's command) (spoken, said)
- पितरम् (pitaram) - his father, King Daśaratha (father)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- विज्ञाय (vijñāya) - having understood, having known, having ascertained
- वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, valorous, heroic
- वनम् (vanam) - forest, wood
- प्रतस्थे (pratasthe) - set out, departed
- धर्मात्मा (dharmātmā) - Rāma, whose inherent nature is righteousness (dharma) (righteous-souled, whose soul is righteousness)
- राजा (rājā) - King Daśaratha (king)
- सत्यः (satyaḥ) - faithful to his word, honest (true, truthful; truth, reality)
- भवतु (bhavatu) - let him be, may he be, let it happen
- इति (iti) - marks quoted speech or thought (thus, so)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - who had thus spoken (referring to the father's command) (spoken, said)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from the root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Modifies 'pitaram'
पितरम् (pitaram) - his father, King Daśaratha (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Direct object of 'vijñāya'
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, charming
Note: Subject of the sentence
विज्ञाय (vijñāya) - having understood, having known, having ascertained
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Indeclinable participle formed from the root √jñā (to know) with the prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, valorous, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - mighty, powerful, heroic, valorous
Possessive suffix '-vat' appended to 'vīrya' (valor)
Note: Modifies 'rāmaḥ'
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Object of motion for 'pratasthe'
प्रतस्थे (pratasthe) - set out, departed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of prasthā
Perfect tense form of the root √sthā (to stand) with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
धर्मात्मा (dharmātmā) - Rāma, whose inherent nature is righteousness (dharma) (righteous-souled, whose soul is righteousness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, whose nature/essence is righteousness
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, duty, moral law, natural law
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence, nature
noun (masculine)
Note: Modifies 'rāmaḥ'
राजा (rājā) - King Daśaratha (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: Subject of the embedded clause 'rājā satyaḥ bhavatu'
सत्यः (satyaḥ) - faithful to his word, honest (true, truthful; truth, reality)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya
satya - truth, reality, fidelity, true, real, faithful
Derived from 'sat' (being, existing, good)
Note: Predicate adjective of 'rājā'
भवतु (bhavatu) - let him be, may he be, let it happen
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Present stem of √bhū
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - marks quoted speech or thought (thus, so)
(indeclinable)