महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-261, verse-18
सुभगा खलु कौसल्या यस्याः पुत्रोऽभिषेक्ष्यते ।
कुतो हि तव सौभाग्यं यस्याः पुत्रो न राज्यभाक् ॥१८॥
कुतो हि तव सौभाग्यं यस्याः पुत्रो न राज्यभाक् ॥१८॥
18. subhagā khalu kausalyā yasyāḥ putro'bhiṣekṣyate ,
kuto hi tava saubhāgyaṁ yasyāḥ putro na rājyabhāk.
kuto hi tava saubhāgyaṁ yasyāḥ putro na rājyabhāk.
18.
subhagā khalu kausalyā yasyāḥ putraḥ abhiṣekṣyate
kutaḥ hi tava saubhāgyam yasyāḥ putraḥ na rājyabhāk
kutaḥ hi tava saubhāgyam yasyāḥ putraḥ na rājyabhāk
18.
Indeed, Kausalya is fortunate, for her son will be consecrated. But where is your good fortune, whose son will not inherit the kingdom?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुभगा (subhagā) - fortunate, lovely, charming
- खलु (khalu) - indeed, surely, certainly
- कौसल्या (kausalyā) - Kausalya
- यस्याः (yasyāḥ) - whose
- पुत्रः (putraḥ) - son
- अभिषेक्ष्यते (abhiṣekṣyate) - will be consecrated, will be anointed
- कुतः (kutaḥ) - whence, wherefrom, why
- हि (hi) - indeed, surely, for
- तव (tava) - your
- सौभाग्यम् (saubhāgyam) - good fortune, prosperity
- यस्याः (yasyāḥ) - whose
- पुत्रः (putraḥ) - son
- न (na) - not, no
- राज्यभाक् (rājyabhāk) - sharer of the kingdom, heir to the kingdom
Words meanings and morphology
सुभगा (subhagā) - fortunate, lovely, charming
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhagā
subhagā - fortunate, beautiful, beloved, charming
Derived from su ('good') and bhaga ('fortune')
Compound type : bahuvrīhi (su+bhaga)
- su – good, well, excellent
indeclinable - bhaga – fortune, prosperity, good luck
noun (masculine)
खलु (khalu) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
कौसल्या (kausalyā) - Kausalya
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (mother of Rama, proper name)
यस्याः (yasyāḥ) - whose
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
अभिषेक्ष्यते (abhiṣekṣyate) - will be consecrated, will be anointed
(verb)
3rd person , singular, passive, future (lṛṭ) of abhiṣic
Prefix: abhi
Root: ṣic (class 6)
कुतः (kutaḥ) - whence, wherefrom, why
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सौभाग्यम् (saubhāgyam) - good fortune, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of saubhāgya
saubhāgya - good fortune, prosperity, beauty, success
Derived from subhaga ('fortunate') with the suffix ṣyañ (भावार्थे)
यस्याः (yasyāḥ) - whose
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
न (na) - not, no
(indeclinable)
राज्यभाक् (rājyabhāk) - sharer of the kingdom, heir to the kingdom
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājyabhāj
rājyabhāj - sharer of the kingdom, heir to the kingdom
Compound type : tatpuruṣa (rājya+bhāj)
- rājya – kingdom, sovereignty
noun (neuter) - bhāj – sharing, possessing, enjoying
adjective
From root bhaj
Root: bhaj (class 1)