Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,180

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-180, verse-6

तथैव तस्य ब्रुवतः प्रत्यदृश्यत केशवः ।
सैन्यसुग्रीवयुक्तेन रथेन रथिनां वरः ॥६॥
6. tathaiva tasya bruvataḥ pratyadṛśyata keśavaḥ ,
sainyasugrīvayuktena rathena rathināṁ varaḥ.
6. tathā eva tasya bruvataḥ pratyadṛśyata keśavaḥ
sainyāsugrīvayuktena rathena rathinām varaḥ
6. Just as he was speaking thus, Keśava (Krishna), the best of charioteers, appeared, riding in his chariot, which was yoked with the horses Śainya and Sugrīva.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • एव (eva) - just (as) (indeed, just, only)
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • ब्रुवतः (bruvataḥ) - (while he was) speaking (speaking, saying (genitive singular))
  • प्रत्यदृश्यत (pratyadṛśyata) - he appeared, was seen
  • केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Krishna)
  • सैन्यासुग्रीवयुक्तेन (sainyāsugrīvayuktena) - yoked with Śainya and Sugrīva
  • रथेन (rathena) - in his chariot (by chariot, with a chariot)
  • रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
  • वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - just (as) (indeed, just, only)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the dvija (brahmin) from the previous verse.
ब्रुवतः (bruvataḥ) - (while he was) speaking (speaking, saying (genitive singular))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, saying
Present Active Participle
Derived from root brū (to speak)
Root: brū (class 2)
Note: Agrees with tasya, forming a genitive absolute construction.
प्रत्यदृश्यत (pratyadṛśyata) - he appeared, was seen
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of prati-dṛś
Imperfect, 3rd person singular, middle/passive voice of root dṛś with prefix prati
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (epithet of Vishnu/Krishna, 'he who has beautiful hair' or 'slayer of the demon Keśī')
सैन्यासुग्रीवयुक्तेन (sainyāsugrīvayuktena) - yoked with Śainya and Sugrīva
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sainyāsugrīvayukta
sainyāsugrīvayukta - yoked with Sainya and Sugriva (names of horses)
Compound type : bahuvrihi (sainya+sugrīva+yukta)
  • sainya – Śainya (name of one of Krishna's horses), belonging to an army
    proper noun (masculine)
  • sugrīva – Sugrīva (name of one of Krishna's horses), having a beautiful neck
    proper noun (masculine)
  • yukta – yoked, joined, equipped
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root yuj (to join)
    Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with rathena.
रथेन (rathena) - in his chariot (by chariot, with a chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, one who possesses a chariot
वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, boon, bridegroom
Note: Used in the sense of 'the best of X' with rathinām.