Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,180

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-180, verse-14

ततः समस्तानि किरीटमाली वनेषु वृत्तानि गदाग्रजाय ।
उक्त्वा यथावत्पुनरन्वपृच्छत्कथं सुभद्रा च तथाभिमन्युः ॥१४॥
14. tataḥ samastāni kirīṭamālī; vaneṣu vṛttāni gadāgrajāya ,
uktvā yathāvatpunaranvapṛccha;tkathaṁ subhadrā ca tathābhimanyuḥ.
14. tataḥ samastāni kirīṭa-mālī
vaneṣu vṛttāni gadāgrajāya uktvā
yathāvat punaḥ anvapṛcchat
katham subhadrā ca tathā abhimanyuḥ
14. Then, the one wearing the diadem (Arjuna), having duly recounted all the events that occurred in the forests to the elder brother of Gada (Krishna), again inquired about Subhadra and Abhimanyu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence
  • समस्तानि (samastāni) - all, complete
  • किरीट-माली (kirīṭa-mālī) - the one wearing a diadem (Arjuna)
  • वनेषु (vaneṣu) - refers to the events that occurred in the forests during the Pandavas' exile (in the forests)
  • वृत्तानि (vṛttāni) - events, occurrences
  • गदाग्रजाय (gadāgrajāya) - to the elder brother of Gada (Krishna)
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • यथावत् (yathāvat) - properly, duly, accurately
  • पुनः (punaḥ) - again, furthermore
  • अन्वपृच्छत् (anvapṛcchat) - inquired
  • कथम् (katham) - how? in what manner?
  • सुभद्रा (subhadrā) - Subhadra
  • (ca) - and
  • तथा (tathā) - and, likewise, also
  • अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
समस्तानि (samastāni) - all, complete
(adjective)
Accusative, neuter, plural of samasta
samasta - all, whole, complete, collected
Past Passive Participle
from sam-as (to throw together, unite)
Prefix: sam
Root: as (class 4)
Note: Agrees with vṛttāni.
किरीट-माली (kirīṭa-mālī) - the one wearing a diadem (Arjuna)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kirīṭa-mālin
kirīṭa-mālin - wearing a diadem or crown (an epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (kirīṭa+mālin)
  • kirīṭa – diadem, crown, tiara
    noun (neuter)
  • mālin – wearing a garland, having a wreath, crowned
    adjective (masculine)
    possessive suffix -in
Note: Epithet for Arjuna.
वनेषु (vaneṣu) - refers to the events that occurred in the forests during the Pandavas' exile (in the forests)
(noun)
Locative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
वृत्तानि (vṛttāni) - events, occurrences
(noun)
Accusative, neuter, plural of vṛtta
vṛtta - occurred, happened, an event, conduct, situation
Past Passive Participle
from root vṛt (to be, to exist, to happen)
Root: vṛt (class 1)
गदाग्रजाय (gadāgrajāya) - to the elder brother of Gada (Krishna)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of gadāgraja
gadāgraja - elder brother of Gada (an epithet of Krishna)
Compound type : tatpuruṣa (gada+agraja)
  • gada – Gada (name of a younger brother of Krishna)
    proper noun (masculine)
  • agraja – elder brother, first-born
    noun (masculine)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
root
Root: vac (class 2)
Note: Absolutive/Gerund
यथावत् (yathāvat) - properly, duly, accurately
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
Note: `punar` is the base form, `punaḥ` before a vowel or soft consonant, `punar` before a hard consonant (if sandhi takes place)
अन्वपृच्छत् (anvapṛcchat) - inquired
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of anu-praś
root
Prefix: anu
Root: praś (class 6)
Note: parasmaipada
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
सुभद्रा (subhadrā) - Subhadra
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadra (sister of Krishna and wife of Arjuna)
(ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - and, likewise, also
(indeclinable)
Note: Here functions like "and".
अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadra)