Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,180

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-180, verse-48

एवमुक्तः प्रत्युवाच मार्कण्डेयो महातपाः ।
क्षणं कुरुध्वं विपुलमाख्यातव्यं भविष्यति ॥४८॥
48. evamuktaḥ pratyuvāca mārkaṇḍeyo mahātapāḥ ,
kṣaṇaṁ kurudhvaṁ vipulamākhyātavyaṁ bhaviṣyati.
48. evam uktaḥ pratyuvāca mārkaṇḍeyaḥ mahātapaḥ
kṣaṇam kurudhvam vipulam ākhyātavyam bhaviṣyati
48. Addressed thus, Markandeya, the great ascetic (mahātapas), responded, "Please grant a considerable amount of time, as something significant is to be narrated."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (name of a sage)
  • महातपः (mahātapaḥ) - great ascetic, one with great austerity
  • क्षणम् (kṣaṇam) - moment, instant, a short period of time
  • कुरुध्वम् (kurudhvam) - Please grant (a moment) (do, make, grant, observe (you all))
  • विपुलम् (vipulam) - extensive, large, considerable
  • आख्यातव्यम् (ākhyātavyam) - to be narrated, to be told
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (वच्) 'to speak', with suffix -ta.
Root: vac (class 2)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prativac
Perfect Active
From root vac (वाच्) with prefix prati, reduplicated perfect, 3rd person singular, parasmaipada.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Markandeya (a celebrated ancient sage)
महातपः (mahātapaḥ) - great ascetic, one with great austerity
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - great ascetic, one practicing great austerity
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor (tapas)
    noun (neuter)
क्षणम् (kṣaṇam) - moment, instant, a short period of time
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure, proper time, smallest division of time
कुरुध्वम् (kurudhvam) - Please grant (a moment) (do, make, grant, observe (you all))
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (lot) of kṛ
Imperative Middle
From root kṛ (कृ), 8th class, imperative, 2nd person plural, ātmanepada.
Root: kṛ (class 8)
विपुलम् (vipulam) - extensive, large, considerable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vipula
vipula - large, extensive, abundant, considerable, great
Note: Agrees with kṣaṇam.
आख्यातव्यम् (ākhyātavyam) - to be narrated, to be told
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyātavya
ākhyātavya - to be told, to be narrated, suitable for narration
Gerundive
From root khyā (ख्या) 'to tell' with prefix ā, and suffix -tavya.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
From root bhū (भू), 1st class, future tense, 3rd person singular, parasmaipada.
Root: bhū (class 1)