Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,180

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-180, verse-31

अथाब्रवीद्धर्मराजं तु कृष्णो दशार्हयोधाः कुकुरान्धकाश्च ।
एते निदेशं तव पालयन्ति तिष्ठन्ति यत्रेच्छसि तत्र राजन् ॥३१॥
31. athābravīddharmarājaṁ tu kṛṣṇo; daśārhayodhāḥ kukurāndhakāśca ,
ete nideśaṁ tava pālayanti; tiṣṭhanti yatrecchasi tatra rājan.
31. atha abrāvīt dharmarājam tu kṛṣṇaḥ
daśārha-yodhāḥ kukurāndhakāḥ
ca ete nideśam tava pālayanti
tiṣṭhanti yatra icchasi tatra rājan
31. Then Krishna spoke to King Yudhisthira (dharmarāja): "O King, these warriors of the Daśārhas, along with the Kukuras and Andhakas, obey your command. They will remain wherever you wish."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • अब्रावीत् (abrāvīt) - spoke, said
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - to King Yudhisthira (dharmarāja) (to the king of righteousness, to Yudhisthira)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
  • दशार्ह-योधाः (daśārha-yodhāḥ) - warriors of the Daśārhas
  • कुकुरान्धकाः (kukurāndhakāḥ) - the Kukuras and Andhakas (names of tribes)
  • (ca) - and
  • एते (ete) - these
  • निदेशम् (nideśam) - command, order
  • तव (tava) - your, of you
  • पालयन्ति (pālayanti) - they obey (they protect, they guard, they obey)
  • तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they abide
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • राजन् (rājan) - O king!

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अब्रावीत् (abrāvīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
root 'brū' (2nd class, 'adādi'), augment 'a' for imperfect, 3rd person singular active
Root: brū (class 2)
धर्मराजम् (dharmarājam) - to King Yudhisthira (dharmarāja) (to the king of righteousness, to Yudhisthira)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, Yudhisthira, Yama (god of death)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, black, dark blue
दशार्ह-योधाः (daśārha-yodhāḥ) - warriors of the Daśārhas
(noun)
Nominative, masculine, plural of daśārha-yodha
daśārha-yodha - warrior of the Daśārha tribe
Compound type : tatpuruṣa (daśārha+yodha)
  • daśārha – name of a tribe, belonging to the Daśārhas
    proper noun (masculine)
  • yodha – warrior, fighter
    noun (masculine)
    Root: yudh (class 4)
कुकुरान्धकाः (kukurāndhakāḥ) - the Kukuras and Andhakas (names of tribes)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kukurāndhaka
kukurāndhaka - the Kukuras and Andhakas (names of allied Yadu tribes)
Compound type : dvandva (kukura+andhaka)
  • kukura – name of a Yadu tribe
    proper noun (masculine)
  • andhaka – name of a Yadu tribe
    proper noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etas
etas - this, these
निदेशम् (nideśam) - command, order
(noun)
Accusative, masculine, singular of nideśa
nideśa - command, order, instruction, direction
Prefix: ni
Root: diś (class 6)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tva
tva - you, your, thine
पालयन्ति (pālayanti) - they obey (they protect, they guard, they obey)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pālaya
causative/denominal stem of 'pā'
root 'pā' (1st class, 'bhvādi'), causative stem 'pālaya', present tense, 3rd person plural active
Root: pā (class 1)
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they abide
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sthā
root 'sthā' (1st class, 'bhvādi'), present tense, 3rd person plural active
Root: sthā (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
root 'iṣ' (6th class, 'tudādi'), present tense, 2nd person singular active
Root: iṣ (class 6)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)