महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-180, verse-23
प्रोवाच कृष्णामपि याज्ञसेनीं दशार्हभर्ता सहितः सुहृद्भिः ।
कृष्णे धनुर्वेदरतिप्रधानाः सत्यव्रतास्ते शिशवः सुशीलाः ।
सद्भिः सदैवाचरितं समाधिं चरन्ति पुत्रास्तव याज्ञसेनि ॥२३॥
कृष्णे धनुर्वेदरतिप्रधानाः सत्यव्रतास्ते शिशवः सुशीलाः ।
सद्भिः सदैवाचरितं समाधिं चरन्ति पुत्रास्तव याज्ञसेनि ॥२३॥
23. provāca kṛṣṇāmapi yājñasenīṁ; daśārhabhartā sahitaḥ suhṛdbhiḥ ,
kṛṣṇe dhanurvedaratipradhānāḥ; satyavratāste śiśavaḥ suśīlāḥ ,
sadbhiḥ sadaivācaritaṁ samādhiṁ; caranti putrāstava yājñaseni.
kṛṣṇe dhanurvedaratipradhānāḥ; satyavratāste śiśavaḥ suśīlāḥ ,
sadbhiḥ sadaivācaritaṁ samādhiṁ; caranti putrāstava yājñaseni.
23.
provāca kṛṣṇām api yājñasenīm daśārhbhartā
sahitaḥ suhṛdbhiḥ kṛṣṇe dhanurvedaratipradhānāḥ
satyavratāḥ te śiśavaḥ suśīlāḥ sadbhiḥ sadā eva
ācaritam samādhim caranti putrāḥ tava yājñaseni
sahitaḥ suhṛdbhiḥ kṛṣṇe dhanurvedaratipradhānāḥ
satyavratāḥ te śiśavaḥ suśīlāḥ sadbhiḥ sadā eva
ācaritam samādhim caranti putrāḥ tava yājñaseni
23.
The lord of the Daśārhas (Kṛṣṇa), accompanied by his friends, spoke also to Draupadi (Yājñasenī Kṛṣṇā): "O Draupadi (Kṛṣṇe), your sons are pre-eminent in their devotion to archery, truthful in their vows, and virtuous. O Draupadi (Yājñaseni), they practice the profound meditation (samādhi) that has always been cultivated by the virtuous."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रोवाच (provāca) - he spoke, he said
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - to Draupadi (to Krishna, to Draupadi)
- अपि (api) - also, even, too
- याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - to Draupadi (to Yagnaseni, to Draupadi)
- दशार्ह्भर्ता (daśārhbhartā) - Krishna, the lord of the Daśārhas (the lord of the Dasharhas)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - by friends
- कृष्णे (kṛṣṇe) - O Draupadi (O Krishna, O Draupadi)
- धनुर्वेदरतिप्रधानाः (dhanurvedaratipradhānāḥ) - pre-eminent in their delight for archery, excelling in the science of archery
- सत्यव्रताः (satyavratāḥ) - truthful in vows, those whose vows are truth
- ते (te) - your
- शिशवः (śiśavaḥ) - children, boys
- सुशीलाः (suśīlāḥ) - well-behaved, virtuous, good-natured
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by the good, by the virtuous
- सदा (sadā) - always, constantly
- एव (eva) - indeed, only, just
- आचरितम् (ācaritam) - practiced, observed, performed
- समाधिम् (samādhim) - profound meditation, concentration, absorption (samādhi)
- चरन्ति (caranti) - they practice (they practice, they perform, they move about)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons, children
- तव (tava) - your
- याज्ञसेनि (yājñaseni) - O Draupadi (O Yagnaseni, O Draupadi)
Words meanings and morphology
प्रोवाच (provāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pra-vac
Past Perfect Active
third person singular, Parasmaipada, Lit-lakāra
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - to Draupadi (to Krishna, to Draupadi)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Krishna (Draupadi), dark-colored, black
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - to Draupadi (to Yagnaseni, to Draupadi)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of yājñasenī
yājñasenī - Yagnaseni (Draupadi), daughter of Drupada
दशार्ह्भर्ता (daśārhbhartā) - Krishna, the lord of the Daśārhas (the lord of the Dasharhas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daśārhbhartṛ
daśārhbhartṛ - lord of the Daśārhas
Compound type : tatpuruṣa (daśārha+bhartṛ)
- daśārha – name of a Yadava clan or its territory
proper noun (masculine) - bhartṛ – lord, master, husband, supporter
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, associated with, joined with
Past Passive Participle
Derived from 'sah' (to endure/accompany) or 'sa' (with) + 'hita'
Root: sah (class 1)
सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - by friends
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind, bosom
noun (neuter)
कृष्णे (kṛṣṇe) - O Draupadi (O Krishna, O Draupadi)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Krishna (Draupadi), dark-colored, black
धनुर्वेदरतिप्रधानाः (dhanurvedaratipradhānāḥ) - pre-eminent in their delight for archery, excelling in the science of archery
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhanurvedaratipradhāna
dhanurvedaratipradhāna - pre-eminent in the delight of archery
Compound type : tatpuruṣa (dhanurveda+rati+pradhāna)
- dhanurveda – the science of archery
noun (masculine) - rati – delight, love, attachment, devotion
noun (feminine)
Root: ram (class 1) - pradhāna – chief, principal, pre-eminent, excelling
adjective
सत्यव्रताः (satyavratāḥ) - truthful in vows, those whose vows are truth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyavrata
satyavrata - one whose vow is truth, truthful, faithful to one's promise
Compound type : bahuvrīhi (satya+vrata)
- satya – truth, reality, sincere
noun (neuter) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun, 2nd person), your
Note: Possessive form for 'your'
शिशवः (śiśavaḥ) - children, boys
(noun)
Nominative, masculine, plural of śiśu
śiśu - child, infant, young one, boy
सुशीलाः (suśīlāḥ) - well-behaved, virtuous, good-natured
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suśīla
suśīla - of good character, virtuous, well-behaved
Compound type : karmadhāraya (su+śīla)
- su – good, well, excellent
indeclinable - śīla – character, conduct, habit, virtue
noun (neuter)
सद्भिः (sadbhiḥ) - by the good, by the virtuous
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existent, real
Present Active Participle
Derived from root 'as' (to be), functioning as an adjective or noun.
Root: as (class 2)
Note: Used as a noun meaning 'the virtuous ones'.
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
आचरितम् (ācaritam) - practiced, observed, performed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ācarita
ācarita - practiced, performed, observed, conducted
Past Passive Participle
Derived from root 'car' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: car (class 1)
समाधिम् (samādhim) - profound meditation, concentration, absorption (samādhi)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samādhi
samādhi - profound meditation, concentration, absorption, trance (samādhi)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
चरन्ति (caranti) - they practice (they practice, they perform, they move about)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of car
Present Active
third person plural, Parasmaipada, Laṭ-lakāra
Root: car (class 1)
पुत्राः (putrāḥ) - sons, children
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun, 2nd person), your
Note: Possessive form for 'your'
याज्ञसेनि (yājñaseni) - O Draupadi (O Yagnaseni, O Draupadi)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of yājñasenī
yājñasenī - Yagnaseni (Draupadi), daughter of Drupada