Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,180

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-180, verse-42

शुश्रूषवः पाण्डवास्ते ब्राह्मणाश्च समागताः ।
द्रौपदी सत्यभामा च तथाहं परमं वचः ॥४२॥
42. śuśrūṣavaḥ pāṇḍavāste brāhmaṇāśca samāgatāḥ ,
draupadī satyabhāmā ca tathāhaṁ paramaṁ vacaḥ.
42. śuśrūṣavaḥ pāṇḍavāḥ te brāhmaṇāḥ ca samāgatāḥ |
draupadī satyabhāmā ca tathā aham paramam vacaḥ
42. Those Pāṇḍavas who were eager to listen, along with the assembled brāhmaṇas, and Draupadī, Satyabhāmā, and I (Vaiśampāyana) listened to the excellent discourse.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शुश्रूषवः (śuśrūṣavaḥ) - eager to listen (desirous of hearing, eager to serve)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
  • ते (te) - those (Pāṇḍavas) (those, they)
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the brāhmaṇas (Brahmins, priests)
  • (ca) - and (and, also)
  • समागताः (samāgatāḥ) - assembled (assembled, come together)
  • द्रौपदी (draupadī) - Draupadī (wife of the Pāṇḍavas) (Draupadī)
  • सत्यभामा (satyabhāmā) - Satyabhāmā (wife of Krishna) (Satyabhāmā)
  • (ca) - and (and, also)
  • तथा (tathā) - and also, likewise (thus, so, in that manner)
  • अहम् (aham) - I (Vaiśampāyana, the narrator) (I)
  • परमम् (paramam) - excellent (supreme, excellent, highest)
  • वचः (vacaḥ) - discourse, words (word, speech, discourse)

Words meanings and morphology

शुश्रूषवः (śuśrūṣavaḥ) - eager to listen (desirous of hearing, eager to serve)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuśrūṣu
śuśrūṣu - desirous of hearing, wishing to serve, attentive
Desiderative stem with u-suffix
Desiderative of root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with Pāṇḍavas.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Note: Subject of the implied verb.
ते (te) - those (Pāṇḍavas) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with Pāṇḍavāḥ.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the brāhmaṇas (Brahmins, priests)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
Note: Subject of the implied verb.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
समागताः (samāgatāḥ) - assembled (assembled, come together)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, come together, met
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with brāhmaṇāḥ.
द्रौपदी (draupadī) - Draupadī (wife of the Pāṇḍavas) (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (daughter of Drupada, wife of the Pāṇḍavas)
Note: Subject of the implied verb.
सत्यभामा (satyabhāmā) - Satyabhāmā (wife of Krishna) (Satyabhāmā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of satyabhāmā
satyabhāmā - Satyabhāmā (one of the principal wives of Krishna)
Note: Subject of the implied verb.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - and also, likewise (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Here used as 'and also' or 'likewise'.
अहम् (aham) - I (Vaiśampāyana, the narrator) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
Note: Refers to the narrator, Vaiśampāyana.
परमम् (paramam) - excellent (supreme, excellent, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Note: Agrees with vacaḥ.
वचः (vacaḥ) - discourse, words (word, speech, discourse)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, discourse
Root: vac (class 2)
Note: Object of the implied verb (e.g., 'heard').