Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,180

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-180, verse-15

स पूजयित्वा मधुहा यथावत्पार्थांश्च कृष्णां च पुरोहितं च ।
उवाच राजानमभिप्रशंसन्युधिष्ठिरं तत्र सहोपविश्य ॥१५॥
15. sa pūjayitvā madhuhā yathāva;tpārthāṁśca kṛṣṇāṁ ca purohitaṁ ca ,
uvāca rājānamabhipraśaṁsa;nyudhiṣṭhiraṁ tatra sahopaviśya.
15. sa pūjayitvā madhuhā yathāvat
pārthān ca kṛṣṇām ca purohitam ca
uvāca rājānam abhipraśaṃsan
yudhiṣṭhiram tatra saha upaviśya
15. Kṛṣṇa (Madhuha), after duly honoring the Pāṇḍavas, Draupadī (Kṛṣṇā), and the priest, then sat down there with King Yudhiṣṭhira and spoke, greatly praising him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - Kṛṣṇa (he)
  • पूजयित्वा (pūjayitvā) - having worshipped, having honored
  • मधुहा (madhuhā) - epithet for Kṛṣṇa (slayer of Madhu)
  • यथावत् (yathāvat) - properly, duly, according to rule
  • पार्थान् (pārthān) - the Pāṇḍavas (the sons of Pṛthā)
  • (ca) - and
  • कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī (Kṛṣṇā)
  • (ca) - and
  • पुरोहितम् (purohitam) - priest, family priest
  • (ca) - and
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • राजानम् (rājānam) - king
  • अभिप्रशंसन् (abhipraśaṁsan) - greatly praising Yudhiṣṭhira (praising, greatly praising)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - the eldest Pāṇḍava, steadfast in battle (Yudhiṣṭhira)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • सह (saha) - with, together
  • उपविश्य (upaviśya) - having sat down

Words meanings and morphology

(sa) - Kṛṣṇa (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having worshipped, having honored
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root 'pūj' (to worship, honor) with the causative suffix 'aya' and the absolutive suffix 'ktvā'.
Root: pūj (class 10)
मधुहा (madhuhā) - epithet for Kṛṣṇa (slayer of Madhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhuha
madhuha - slayer of Madhu
Compound type : tatpurusha (madhu+han)
  • madhu – nectar; demon Madhu
    noun (neuter)
  • han – slayer, killing
    noun (masculine)
    verbal derivative
    From root 'han' (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
यथावत् (yathāvat) - properly, duly, according to rule
(indeclinable)
पार्थान् (pārthān) - the Pāṇḍavas (the sons of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī)
Patronymic from Pṛthā.
(ca) - and
(indeclinable)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī (Kṛṣṇā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadī (the dark-complexioned one); name of various goddesses
(ca) - and
(indeclinable)
पुरोहितम् (purohitam) - priest, family priest
(noun)
Accusative, masculine, singular of purohita
purohita - one placed in front, chaplain, priest
Compound type : tatpurusha (puras+hita)
  • puras – before, in front, eastward
    indeclinable
  • hita – placed, fixed, good, beneficial
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'dhā' (to place, put).
    Root: dhā (class 3)
(ca) - and
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अभिप्रशंसन् (abhipraśaṁsan) - greatly praising Yudhiṣṭhira (praising, greatly praising)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhipraśaṃsat
abhipraśaṁsat - praising, commending
Present Active Participle
Derived from root 'śaṃs' (to praise) with prefixes 'abhi' and 'pra'.
Prefixes: abhi+pra
Root: śaṃs (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - the eldest Pāṇḍava, steadfast in battle (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steadfast in battle; name of the eldest Pāṇḍava
Compound type : bahuvrihi (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in war
    noun (feminine)
    Locative singular of 'yudh' (battle).
  • sthira – firm, steady, steadfast
    adjective (masculine)
    From root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सह (saha) - with, together
(indeclinable)
उपविश्य (upaviśya) - having sat down
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'viś' (to enter) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: viś (class 6)