महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-96, verse-49
तदिदं गृह्यतां विद्वन्पुष्करं मुनिसत्तम ।
अतिक्रमं मे भगवन्क्षन्तुमर्हस्यनिन्दित ॥४९॥
अतिक्रमं मे भगवन्क्षन्तुमर्हस्यनिन्दित ॥४९॥
49. tadidaṁ gṛhyatāṁ vidvanpuṣkaraṁ munisattama ,
atikramaṁ me bhagavankṣantumarhasyanindita.
atikramaṁ me bhagavankṣantumarhasyanindita.
49.
tat idam gṛhyatām vidvan puṣkaram munisattama
atikramam me bhagavan kṣantum arhasi anindita
atikramam me bhagavan kṣantum arhasi anindita
49.
vidvan munisattama bhagavan anindita tat idam
puṣkaram gṛhyatām me atikramam kṣantum arhasi
puṣkaram gṛhyatām me atikramam kṣantum arhasi
49.
Therefore, O learned one, O best among sages, O revered one (bhagavan), O blameless one, please accept this Pushkara. You ought to forgive my transgression.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore (that, therefore)
- इदम् (idam) - this (this (neuter))
- गृह्यताम् (gṛhyatām) - let it be accepted (let it be taken, let it be accepted)
- विद्वन् (vidvan) - O learned one (O learned one, O wise one)
- पुष्करम् (puṣkaram) - Pushkara (lotus, blue lotus; name of a sacred lake/place)
- मुनिसत्तम (munisattama) - O best among sages
- अतिक्रमम् (atikramam) - my transgression (transgression, offense, violation)
- मे (me) - my (my, of me, to me (enclitic dative/genitive))
- भगवन् (bhagavan) - O revered one (O revered one, O fortunate one)
- क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive (to forgive, to bear, to be patient)
- अर्हसि (arhasi) - you ought (you ought, you are able, you deserve)
- अनिन्दित (anindita) - O blameless one (O blameless one, unblamed)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore (that, therefore)
(indeclinable)
Note: Used here as an indeclinable conjunction/adverb.
इदम् (idam) - this (this (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to puṣkaram.
गृह्यताम् (gṛhyatām) - let it be accepted (let it be taken, let it be accepted)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of grah
imperative passive
root 'grah' (9th class) in imperative mood, 3rd person singular, passive voice
Root: grah (class 9)
विद्वन् (vidvan) - O learned one (O learned one, O wise one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vidvat
vidvat - learned, wise
present active participle
from root vid
Root: vid (class 2)
Note: Used here as an honorific for Agastya.
पुष्करम् (puṣkaram) - Pushkara (lotus, blue lotus; name of a sacred lake/place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus; name of a sacred lake/place; tip of an elephant's trunk
मुनिसत्तम (munisattama) - O best among sages
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (muni+sattama)
- muni – sage, ascetic, silent one
noun (masculine)
Root: man (class 4) - sattama – best, most excellent (superlative of sat)
adjective (masculine)
superlative suffix -tama
अतिक्रमम् (atikramam) - my transgression (transgression, offense, violation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of atikrama
atikrama - transgression, offense, passing over
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Object of kṣantum.
मे (me) - my (my, of me, to me (enclitic dative/genitive))
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form.
भगवन् (bhagavan) - O revered one (O revered one, O fortunate one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, revered, divine
Root: bhaj (class 1)
क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive (to forgive, to bear, to be patient)
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of root kṣam
Root: kṣam (class 1)
Note: Infinitive of purpose.
अर्हसि (arhasi) - you ought (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present active
root 'arh' (1st class) in present tense, 2nd person singular
Root: arh (class 1)
अनिन्दित (anindita) - O blameless one (O blameless one, unblamed)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anindita
anindita - unblamed, faultless, blameless
past passive participle (negative)
negative prefix a + nindita (PPP of nind)
Compound type : bahuvrīhi (a+nindita)
- a – not, un-
indeclinable - nindita – blamed, censured
adjective (masculine)
past passive participle
PPP of root nind
Root: nind (class 1)
Note: Used here as an honorific for Agastya.