महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-96, verse-38
अरुन्धत्युवाच ।
श्वश्र्वापवादं वदतु भर्तुर्भवतु दुर्मनाः ।
एका स्वादु समश्नातु या ते हरति पुष्करम् ॥३८॥
श्वश्र्वापवादं वदतु भर्तुर्भवतु दुर्मनाः ।
एका स्वादु समश्नातु या ते हरति पुष्करम् ॥३८॥
38. arundhatyuvāca ,
śvaśrvāpavādaṁ vadatu bharturbhavatu durmanāḥ ,
ekā svādu samaśnātu yā te harati puṣkaram.
śvaśrvāpavādaṁ vadatu bharturbhavatu durmanāḥ ,
ekā svādu samaśnātu yā te harati puṣkaram.
38.
Arundhatī uvāca śvaśrvā apavādam vadatu bhartuḥ bhavatu
durmanāḥ ekā svādu samaśnātu yā te harati puṣkaram
durmanāḥ ekā svādu samaśnātu yā te harati puṣkaram
38.
Arundhatī uvāca yā te puṣkaram harati,
śvaśrvā apavādam vadatu,
bhartuḥ durmanāḥ bhavatu,
ekā svādu samaśnātu.
śvaśrvā apavādam vadatu,
bhartuḥ durmanāḥ bhavatu,
ekā svādu samaśnātu.
38.
Arundhati said: May she who takes your lotus speak ill of her mother-in-law, be unhappy with her husband, and eat delicious food by herself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अरुन्धती (arundhatī) - The female sage Arundhati (Arundhati (name of a female sage, wife of Vasishtha))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- श्वश्र्वा (śvaśrvā) - of her mother-in-law (by mother-in-law, of mother-in-law)
- अपवादम् (apavādam) - censure, ill-speech (censure, blame, abuse)
- वदतु (vadatu) - may she speak
- भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (of the husband)
- भवतु (bhavatu) - may she be (may it be, may she be)
- दुर्मनाः (durmanāḥ) - unhappy, ill-minded (ill-minded, unhappy, distressed)
- एका (ekā) - alone, by herself (one, alone, solitary)
- स्वादु (svādu) - delicious food (sweet, delicious, pleasant; delicious food/drink)
- समश्नातु (samaśnātu) - may she eat (may she eat, may she enjoy)
- या (yā) - who (who (feminine))
- ते (te) - your (to you, your (dative/genitive singular of 'tvad'))
- हरति (harati) - takes away (takes, carries away, removes)
- पुष्करम् (puṣkaram) - lotus (lotus, blue lotus, water, the sky, a particular ornament)
Words meanings and morphology
अरुन्धती (arundhatī) - The female sage Arundhati (Arundhati (name of a female sage, wife of Vasishtha))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of Arundhatī
Arundhatī - Arundhati (name of a female sage, wife of Vasishtha)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense
root √vac, 3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
श्वश्र्वा (śvaśrvā) - of her mother-in-law (by mother-in-law, of mother-in-law)
(noun)
Genitive, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
Note: Genitive case, indicating possession or relationship.
अपवादम् (apavādam) - censure, ill-speech (censure, blame, abuse)
(noun)
Accusative, masculine, singular of apavāda
apavāda - censure, blame, accusation, derogation
from apa-√vad
Prefix: apa
Root: vad (class 1)
वदतु (vadatu) - may she speak
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
imperative mood
root √vad, 3rd person singular imperative active
Root: vad (class 1)
भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (of the husband)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, lord
भवतु (bhavatu) - may she be (may it be, may she be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative mood
root √bhū, 3rd person singular imperative active
Root: bhū (class 1)
दुर्मनाः (durmanāḥ) - unhappy, ill-minded (ill-minded, unhappy, distressed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of durmanas
durmanas - unhappy, ill-minded, dejected
compound: dur (bad) + manas (mind)
Compound type : bahuvrihi (dus+manas)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable - manas – mind, spirit, intellect
noun (neuter)
Note: Refers to 'yā' (she).
एका (ekā) - alone, by herself (one, alone, solitary)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Refers to 'yā' (she).
स्वादु (svādu) - delicious food (sweet, delicious, pleasant; delicious food/drink)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svādu
svādu - sweet, delicious, pleasant; delicious food or drink
Note: Used as a neuter noun in accusative case.
समश्नातु (samaśnātu) - may she eat (may she eat, may she enjoy)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of aś
imperative mood
root √aś (9th class), with prefix sam-; 3rd person singular imperative active
Prefix: sam
Root: aś (class 9)
या (yā) - who (who (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Note: Relative pronoun.
ते (te) - your (to you, your (dative/genitive singular of 'tvad'))
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Enclitic form of the pronoun 'you'.
हरति (harati) - takes away (takes, carries away, removes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hṛ
present tense
root √hṛ, 3rd person singular present active
Root: hṛ (class 1)
पुष्करम् (puṣkaram) - lotus (lotus, blue lotus, water, the sky, a particular ornament)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus, blue lotus, water, the sky, a particular ornament, a drum