महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-96, verse-46
अगस्त्य उवाच ।
आशीर्वादस्त्वया प्रोक्तः शपथो बलसूदन ।
दीयतां पुष्करं मह्यमेष धर्मः सनातनः ॥४६॥
आशीर्वादस्त्वया प्रोक्तः शपथो बलसूदन ।
दीयतां पुष्करं मह्यमेष धर्मः सनातनः ॥४६॥
46. agastya uvāca ,
āśīrvādastvayā proktaḥ śapatho balasūdana ,
dīyatāṁ puṣkaraṁ mahyameṣa dharmaḥ sanātanaḥ.
āśīrvādastvayā proktaḥ śapatho balasūdana ,
dīyatāṁ puṣkaraṁ mahyameṣa dharmaḥ sanātanaḥ.
46.
agastya uvāca āśīrvādaḥ tvayā proktaḥ śapathaḥ balasūdana
dīyatām puṣkaram mahyam eṣaḥ dharmaḥ sanātanaḥ
dīyatām puṣkaram mahyam eṣaḥ dharmaḥ sanātanaḥ
46.
agastya uvāca balasūdana tvayā āśīrvādaḥ śapathaḥ
proktaḥ mahyam puṣkaram dīyatām eṣaḥ sanātanaḥ dharmaḥ
proktaḥ mahyam puṣkaram dīyatām eṣaḥ sanātanaḥ dharmaḥ
46.
Agastya said: 'O Slayer of Bala, you have pronounced a blessing and an oath. Let Pushkara be given to me; this is the eternal (sanātana) natural law (dharma).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अगस्त्य (agastya) - the sage Agastya (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- आशीर्वादः (āśīrvādaḥ) - a blessing (blessing, benediction)
- त्वया (tvayā) - by you
- प्रोक्तः (proktaḥ) - pronounced (said, declared, pronounced)
- शपथः (śapathaḥ) - an oath (oath, curse, vow)
- बलसूदन (balasūdana) - O Slayer of Bala (epithet for Indra) (killer of Bala, destroyer of strength)
- दीयताम् (dīyatām) - let it be given
- पुष्करम् (puṣkaram) - Pushkara (the sacred place/object) (lotus, blue lotus; name of a sacred lake/place)
- मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
- एषः (eṣaḥ) - this (this (masculine))
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness)
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal (eternal, perpetual, ancient)
Words meanings and morphology
अगस्त्य (agastya) - the sage Agastya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agastya
agastya - name of a celebrated Rishi
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
root 'vac' (2nd class) in perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
आशीर्वादः (āśīrvādaḥ) - a blessing (blessing, benediction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśīrvāda
āśīrvāda - blessing, benediction
Root: vad (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रोक्तः (proktaḥ) - pronounced (said, declared, pronounced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pra-vac
pra-vac - to speak forth, declare
past passive participle
formed from pra + root vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
शपथः (śapathaḥ) - an oath (oath, curse, vow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śapatha
śapatha - oath, curse, vow
Root: śap (class 1)
बलसूदन (balasūdana) - O Slayer of Bala (epithet for Indra) (killer of Bala, destroyer of strength)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of balasūdana
balasūdana - destroyer of Bala (name of an Asura); destroyer of strength
Compound type : tatpuruṣa (bala+sūdana)
- bala – strength, power; name of an Asura
noun (masculine) - sūdana – destroying, crushing; destroyer
noun (masculine)
agent noun from root sūd
Root: sūd (class 10)
Note: An epithet for Indra.
दीयताम् (dīyatām) - let it be given
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
imperative passive
root 'dā' (3rd class) in imperative mood, 3rd person singular, passive voice
Root: dā (class 3)
पुष्करम् (puṣkaram) - Pushkara (the sacred place/object) (lotus, blue lotus; name of a sacred lake/place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus; name of a sacred lake/place; tip of an elephant's trunk
Note: Accusative singular, acting as the object of dīyatām.
मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
एषः (eṣaḥ) - this (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal (eternal, perpetual, ancient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval
Note: Agrees with dharma.