महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-96, verse-26
शिबिरुवाच ।
अनाहिताग्निर्म्रियतां यज्ञे विघ्नं करोतु च ।
तपस्विभिर्विरुध्येत यस्ते हरति पुष्करम् ॥२६॥
अनाहिताग्निर्म्रियतां यज्ञे विघ्नं करोतु च ।
तपस्विभिर्विरुध्येत यस्ते हरति पुष्करम् ॥२६॥
26. śibiruvāca ,
anāhitāgnirmriyatāṁ yajñe vighnaṁ karotu ca ,
tapasvibhirvirudhyeta yaste harati puṣkaram.
anāhitāgnirmriyatāṁ yajñe vighnaṁ karotu ca ,
tapasvibhirvirudhyeta yaste harati puṣkaram.
26.
śibiḥ uvāca | anāhitāgniḥ mriyatām yajñe vighnam karotu
ca | tapasvibhiḥ virudhyeta yaḥ te harati puṣkaram
ca | tapasvibhiḥ virudhyeta yaḥ te harati puṣkaram
26.
śibiḥ uvāca yaḥ te puṣkaram harati,
saḥ anāhitāgniḥ mriyatām,
yajñe ca vighnam karotu,
tapasvibhiḥ virudhyeta
saḥ anāhitāgniḥ mriyatām,
yajñe ca vighnam karotu,
tapasvibhiḥ virudhyeta
26.
Śibi said: "Let him who takes your lotus (puṣkaram) die without having established the sacred fires, let him create obstacles in a Vedic ritual (yajña), and let him be opposed by ascetics."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिबिः (śibiḥ) - King Śibi (Śibi (a king's name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अनाहिताग्निः (anāhitāgniḥ) - one who has not kindled/established the sacred fires; one who has not performed the Agnyādhāna ritual
- म्रियताम् (mriyatām) - let him die, may he die
- यज्ञे (yajñe) - in a Vedic ritual (in a Vedic ritual, in a sacrifice, in an offering)
- विघ्नम् (vighnam) - obstacle, impediment, hindrance
- करोतु (karotu) - let him do, let him make, let him create
- च (ca) - and, also
- तपस्विभिः (tapasvibhiḥ) - by ascetics, by those practicing austerities
- विरुध्येत (virudhyeta) - let him be opposed (let him be opposed, let him resist, let him be obstructed)
- यः (yaḥ) - who, which, what
- ते (te) - you, your
- हरति (harati) - he takes away, he carries, he steals, he removes, he seizes
- पुष्करम् (puṣkaram) - lotus (referring to a specific object) (lotus; water; sky; war; the tip of an elephant's trunk)
Words meanings and morphology
शिबिः (śibiḥ) - King Śibi (Śibi (a king's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śibi
śibi - name of a king
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root: vac (class 2)
अनाहिताग्निः (anāhitāgniḥ) - one who has not kindled/established the sacred fires; one who has not performed the Agnyādhāna ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of anāhitāgni
anāhitāgni - one who has not kindled the sacred fires
Compound type : bahuvrīhi (an+āhita+agni)
- an – not, un-
indeclinable - āhita – placed, established, kindled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From verb root dhā (to place) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dhā (class 3) - agni – fire; sacred fire; god of fire
noun (masculine)
Note: Refers to the person who is cursed to die in this state.
म्रियताम् (mriyatām) - let him die, may he die
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of mṛ
Imperative Active
Root: mṛ (class 6)
Note: Expresses a wish or command (here, a curse).
यज्ञे (yajñe) - in a Vedic ritual (in a Vedic ritual, in a sacrifice, in an offering)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering, worship
From root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
विघ्नम् (vighnam) - obstacle, impediment, hindrance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vighna
vighna - obstacle, impediment, hindrance
From vi-han (to strike, destroy)
Prefix: vi
Root: han (class 2)
करोतु (karotu) - let him do, let him make, let him create
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Active
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses a wish or command (here, a curse).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तपस्विभिः (tapasvibhiḥ) - by ascetics, by those practicing austerities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - ascetic, recluse, one performing austerities (tapas)
From tapas (austerity) + -vin (possessive suffix)
विरुध्येत (virudhyeta) - let him be opposed (let him be opposed, let him resist, let him be obstructed)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of virudh
Optative Middle
From root rudh (to obstruct, hinder) with prefix vi
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
Note: Expresses a wish or potential.
यः (yaḥ) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Relative pronoun stem
ते (te) - you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
pronominal stem
Note: Also could be genitive singular. In this context, it acts as 'your' (possessive).
हरति (harati) - he takes away, he carries, he steals, he removes, he seizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of hṛ
Present Active
Root: hṛ (class 1)
पुष्करम् (puṣkaram) - lotus (referring to a specific object) (lotus; water; sky; war; the tip of an elephant's trunk)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus; blue lotus; water; sky; war; a specific measure; the tip of an elephant's trunk; a specific type of drum; a specific sacred place