Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-96, verse-26

शिबिरुवाच ।
अनाहिताग्निर्म्रियतां यज्ञे विघ्नं करोतु च ।
तपस्विभिर्विरुध्येत यस्ते हरति पुष्करम् ॥२६॥
26. śibiruvāca ,
anāhitāgnirmriyatāṁ yajñe vighnaṁ karotu ca ,
tapasvibhirvirudhyeta yaste harati puṣkaram.
26. śibiḥ uvāca | anāhitāgniḥ mriyatām yajñe vighnam karotu
ca | tapasvibhiḥ virudhyeta yaḥ te harati puṣkaram
26. śibiḥ uvāca yaḥ te puṣkaram harati,
saḥ anāhitāgniḥ mriyatām,
yajñe ca vighnam karotu,
tapasvibhiḥ virudhyeta
26. Śibi said: "Let him who takes your lotus (puṣkaram) die without having established the sacred fires, let him create obstacles in a Vedic ritual (yajña), and let him be opposed by ascetics."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिबिः (śibiḥ) - King Śibi (Śibi (a king's name))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अनाहिताग्निः (anāhitāgniḥ) - one who has not kindled/established the sacred fires; one who has not performed the Agnyādhāna ritual
  • म्रियताम् (mriyatām) - let him die, may he die
  • यज्ञे (yajñe) - in a Vedic ritual (in a Vedic ritual, in a sacrifice, in an offering)
  • विघ्नम् (vighnam) - obstacle, impediment, hindrance
  • करोतु (karotu) - let him do, let him make, let him create
  • (ca) - and, also
  • तपस्विभिः (tapasvibhiḥ) - by ascetics, by those practicing austerities
  • विरुध्येत (virudhyeta) - let him be opposed (let him be opposed, let him resist, let him be obstructed)
  • यः (yaḥ) - who, which, what
  • ते (te) - you, your
  • हरति (harati) - he takes away, he carries, he steals, he removes, he seizes
  • पुष्करम् (puṣkaram) - lotus (referring to a specific object) (lotus; water; sky; war; the tip of an elephant's trunk)

Words meanings and morphology

शिबिः (śibiḥ) - King Śibi (Śibi (a king's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śibi
śibi - name of a king
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root: vac (class 2)
अनाहिताग्निः (anāhitāgniḥ) - one who has not kindled/established the sacred fires; one who has not performed the Agnyādhāna ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of anāhitāgni
anāhitāgni - one who has not kindled the sacred fires
Compound type : bahuvrīhi (an+āhita+agni)
  • an – not, un-
    indeclinable
  • āhita – placed, established, kindled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From verb root dhā (to place) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: dhā (class 3)
  • agni – fire; sacred fire; god of fire
    noun (masculine)
Note: Refers to the person who is cursed to die in this state.
म्रियताम् (mriyatām) - let him die, may he die
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of mṛ
Imperative Active
Root: mṛ (class 6)
Note: Expresses a wish or command (here, a curse).
यज्ञे (yajñe) - in a Vedic ritual (in a Vedic ritual, in a sacrifice, in an offering)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering, worship
From root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
विघ्नम् (vighnam) - obstacle, impediment, hindrance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vighna
vighna - obstacle, impediment, hindrance
From vi-han (to strike, destroy)
Prefix: vi
Root: han (class 2)
करोतु (karotu) - let him do, let him make, let him create
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Active
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses a wish or command (here, a curse).
(ca) - and, also
(indeclinable)
तपस्विभिः (tapasvibhiḥ) - by ascetics, by those practicing austerities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - ascetic, recluse, one performing austerities (tapas)
From tapas (austerity) + -vin (possessive suffix)
विरुध्येत (virudhyeta) - let him be opposed (let him be opposed, let him resist, let him be obstructed)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of virudh
Optative Middle
From root rudh (to obstruct, hinder) with prefix vi
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
Note: Expresses a wish or potential.
यः (yaḥ) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Relative pronoun stem
ते (te) - you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
pronominal stem
Note: Also could be genitive singular. In this context, it acts as 'your' (possessive).
हरति (harati) - he takes away, he carries, he steals, he removes, he seizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of hṛ
Present Active
Root: hṛ (class 1)
पुष्करम् (puṣkaram) - lotus (referring to a specific object) (lotus; water; sky; war; the tip of an elephant's trunk)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus; blue lotus; water; sky; war; a specific measure; the tip of an elephant's trunk; a specific type of drum; a specific sacred place