Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-96, verse-18

कश्यप उवाच ।
सर्वत्र सर्वं पणतु न्यासे लोभं करोतु च ।
कूटसाक्षित्वमभ्येतु यस्ते हरति पुष्करम् ॥१८॥
18. kaśyapa uvāca ,
sarvatra sarvaṁ paṇatu nyāse lobhaṁ karotu ca ,
kūṭasākṣitvamabhyetu yaste harati puṣkaram.
18. kaśyapaḥ uvāca | sarvatra sarvam paṇatu nyāse lobham
karotu ca | kūṭasākṣitvam abhyetu yaḥ te harati puṣkaram
18. kaśyapaḥ uvāca yaḥ te puṣkaram harati,
sarvatra sarvam paṇatu,
nyāse lobham karotu ca,
kūṭasākṣitvam abhyetu
18. Kaśyapa said: "May he wager everything everywhere, may he show greed in financial dealings, and may he resort to false testimony, whoever takes your wealth."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कश्यपः (kaśyapaḥ) - Kaśyapa (a sage's name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in every place
  • सर्वम् (sarvam) - all, every, everything
  • पणतु (paṇatu) - let him wager, let him bet, let him make a gamble
  • न्यासे (nyāse) - in financial dealings (such as deposits or trusts) (in a deposit, in a trust, in a pledge, in a financial dealing)
  • लोभम् (lobham) - greed, covetousness
  • करोतु (karotu) - let him do, let him make
  • (ca) - and, also
  • कूटसाक्षित्वम् (kūṭasākṣitvam) - false witness-ship, perjury
  • अभ्येतु (abhyetu) - let him approach, let him resort to
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • ते (te) - your, to you
  • हरति (harati) - he takes, he steals, he carries away
  • पुष्करम् (puṣkaram) - wealth or property (in the context of a curse for stealing) (lotus, wealth, money, water, sky)

Words meanings and morphology

कश्यपः (kaśyapaḥ) - Kaśyapa (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaśyapa
kaśyapa - name of an ancient sage; a type of tortoise
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense (Liṭ-lakāra)
3rd person singular, active voice (Parasmaipada). The root 'vac' is irregular in the perfect tense, forming 'uvāca'.
Root: vac (class 2)
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in every place
(indeclinable)
Adverbial suffix -tra added to sarva (all).
सर्वम् (sarvam) - all, every, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
पणतु (paṇatu) - let him wager, let him bet, let him make a gamble
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of paṇ
Imperative Mood (Loṭ-lakāra)
3rd person singular, active voice (Parasmaipada).
Root: paṇ (class 1)
न्यासे (nyāse) - in financial dealings (such as deposits or trusts) (in a deposit, in a trust, in a pledge, in a financial dealing)
(noun)
Locative, masculine, singular of nyāsa
nyāsa - deposit, trust, pledge, assignment; laying down
From root as (to throw, place) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: as (class 4)
लोभम् (lobham) - greed, covetousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, desire
From root lubh (to covet, desire).
Root: lubh (class 4)
करोतु (karotu) - let him do, let him make
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Mood (Loṭ-lakāra)
3rd person singular, active voice (Parasmaipada).
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कूटसाक्षित्वम् (kūṭasākṣitvam) - false witness-ship, perjury
(noun)
Accusative, neuter, singular of kūṭasākṣitva
kūṭasākṣitva - false witness-ship, perjury
Compound of kūṭa (false) and sākṣitva (witness-ship).
Compound type : tatpuruṣa (kūṭa+sākṣitva)
  • kūṭa – false, deceitful, counterfeit; peak, horn, trick
    adjective (neuter)
  • sākṣitva – witness-ship, the state of being a witness
    noun (neuter)
    Derived from sākṣin (witness) with suffix -tva.
अभ्येतु (abhyetu) - let him approach, let him resort to
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Imperative Mood (Loṭ-lakāra)
3rd person singular, active voice (Parasmaipada) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
Relative pronoun.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Enclitic form of the 2nd person pronoun.
हरति (harati) - he takes, he steals, he carries away
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hṛ
Present Tense (Laṭ-lakāra)
3rd person singular, active voice (Parasmaipada).
Root: hṛ (class 1)
पुष्करम् (puṣkaram) - wealth or property (in the context of a curse for stealing) (lotus, wealth, money, water, sky)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus; wealth, money; water; sky; tip of an elephant's trunk