महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-151, verse-51
मा विघ्नं मा च मे पापं मा च मे परिपन्थिनः ।
ध्रुवो जयो मे नित्यं स्यात्परत्र च परा गतिः ॥५१॥
ध्रुवो जयो मे नित्यं स्यात्परत्र च परा गतिः ॥५१॥
51. mā vighnaṁ mā ca me pāpaṁ mā ca me paripanthinaḥ ,
dhruvo jayo me nityaṁ syātparatra ca parā gatiḥ.
dhruvo jayo me nityaṁ syātparatra ca parā gatiḥ.
51.
mā vighnam mā ca me pāpam mā ca me paripanthinaḥ
dhruvaḥ jayaḥ me nityam syāt paratra ca parā gatiḥ
dhruvaḥ jayaḥ me nityam syāt paratra ca parā gatiḥ
51.
Let there be no obstacles for me, no sin, and no obstructors. May constant victory always be mine, and in the afterlife, may I attain the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मा (mā) - not, do not
- विघ्नम् (vighnam) - obstacle, impediment
- मा (mā) - not, do not
- च (ca) - and, also
- मे (me) - to me, for me, my
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong
- मा (mā) - not, do not
- च (ca) - and, also
- मे (me) - to me, for me, my
- परिपन्थिनः (paripanthinaḥ) - obstructors, enemies
- ध्रुवः (dhruvaḥ) - constant, firm, certain
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph
- मे (me) - to me, for me, my
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- स्यात् (syāt) - may be, should be
- परत्र (paratra) - in the next world, in another place
- च (ca) - and, also
- परा (parā) - supreme, highest, excellent
- गतिः (gatiḥ) - state, destiny, movement, path
Words meanings and morphology
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
विघ्नम् (vighnam) - obstacle, impediment
(noun)
Accusative, neuter, singular of vighna
vighna - obstacle, impediment, difficulty
Derived from vi-√han
Prefix: vi
Root: han (class 2)
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
Note: Can also be dative singular. Here, indicates possession or beneficiary.
पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wrong, misfortune
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
परिपन्थिनः (paripanthinaḥ) - obstructors, enemies
(noun)
Nominative, masculine, plural of paripanthin
paripanthin - obstructor, enemy, opponent, highwayman
Derived from pari-√path (to go around, obstruct)
Prefix: pari
Root: path
ध्रुवः (dhruvaḥ) - constant, firm, certain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhruva
dhruva - fixed, firm, constant, certain, eternal
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here.
स्यात् (syāt) - may be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood
3rd person singular optative active of √as
Root: as (class 2)
परत्र (paratra) - in the next world, in another place
(indeclinable)
Formed with suffix -tra from para
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परा (parā) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - other, next, supreme, highest
Note: Feminine form agreeing with 'gatiḥ'.
गतिः (gatiḥ) - state, destiny, movement, path
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, state, destiny, means, knowledge
Derived from √gam (to go)
Root: gam (class 1)