महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-151, verse-48
आयुः क्षुपश्च राजर्षिः कक्षेयुश्च नराधिपः ।
शिबिरौशीनरश्चैव गयश्चैव नराधिपः ॥४८॥
शिबिरौशीनरश्चैव गयश्चैव नराधिपः ॥४८॥
48. āyuḥ kṣupaśca rājarṣiḥ kakṣeyuśca narādhipaḥ ,
śibirauśīnaraścaiva gayaścaiva narādhipaḥ.
śibirauśīnaraścaiva gayaścaiva narādhipaḥ.
48.
āyuḥ kṣupaḥ ca rājarṣiḥ kakṣeyuḥ ca narādhipaḥ
śibiḥ auśīnaraḥ ca eva gayaḥ ca eva narādhipaḥ
śibiḥ auśīnaraḥ ca eva gayaḥ ca eva narādhipaḥ
48.
Āyu; and Kṣupa, a royal sage; and Kakṣeyu, a king. And indeed Śibi Auśīnara, and indeed Gaya, a king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयुः (āyuḥ) - Āyu (name of a king) (Āyu (name of a king); life, duration of life)
- क्षुपः (kṣupaḥ) - Kṣupa (name of a king)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- राजर्षिः (rājarṣiḥ) - a royal sage (royal sage, king and sage)
- कक्षेयुः (kakṣeyuḥ) - Kakṣeyu (name of a king)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - a king (king, ruler, lord of men)
- शिबिः (śibiḥ) - Śibi (name of a king) (Śibi (name of a famous king))
- औशीनरः (auśīnaraḥ) - Auśīnara (epithet for Śibi) (king of the Uśīnara country, descendant of Uśīnara (often refers to Śibi))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
- गयः (gayaḥ) - Gaya (name of a king)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - a king (king, ruler, lord of men)
Words meanings and morphology
आयुः (āyuḥ) - Āyu (name of a king) (Āyu (name of a king); life, duration of life)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of āyu
āyu - Āyu (name of an ancient king, son of Purūravas); life, duration of life
क्षुपः (kṣupaḥ) - Kṣupa (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣupa
kṣupa - Kṣupa (name of a king); a tree, shrub
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - a royal sage (royal sage, king and sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, king and sage
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ
कक्षेयुः (kakṣeyuḥ) - Kakṣeyu (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kakṣeyu
kakṣeyu - Kakṣeyu (name of a king, son of Raudrāśva)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
नराधिपः (narādhipaḥ) - a king (king, ruler, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: dhā (class 3)
शिबिः (śibiḥ) - Śibi (name of a king) (Śibi (name of a famous king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śibi
śibi - Śibi (name of a king renowned for generosity and truthfulness)
औशीनरः (auśīnaraḥ) - Auśīnara (epithet for Śibi) (king of the Uśīnara country, descendant of Uśīnara (often refers to Śibi))
(noun)
Nominative, masculine, singular of auśīnara
auśīnara - belonging to the Uśīnarā; a descendant of Uśīnara; the king of the Uśīnaras (often applied to Śibi)
Vṛddhi derivation from Uśīnara.
Note: Used as an epithet or name, like 'the king of the Uśīnaras'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
गयः (gayaḥ) - Gaya (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gaya
gaya - Gaya (name of a king); house, family; wealth
Root: gai
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
नराधिपः (narādhipaḥ) - a king (king, ruler, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: dhā (class 3)