महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-99, verse-29
यस्तु नावेक्षते कंचित्सहायं विजये स्थितः ।
विगाह्य वाहिनीमध्यं तस्य लोका यथा मम ॥२९॥
विगाह्य वाहिनीमध्यं तस्य लोका यथा मम ॥२९॥
29. yastu nāvekṣate kaṁcitsahāyaṁ vijaye sthitaḥ ,
vigāhya vāhinīmadhyaṁ tasya lokā yathā mama.
vigāhya vāhinīmadhyaṁ tasya lokā yathā mama.
29.
yaḥ tu na avekṣate kaṃcit sahāyam vijaye sthitaḥ
vigāhya vāhinīmadhyam tasya lokāḥ yathā mama
vigāhya vāhinīmadhyam tasya lokāḥ yathā mama
29.
yaḥ tu vijaye sthitaḥ kaṃcit sahāyam na avekṣate,
vāhinīmadhyam vigāhya,
tasya lokāḥ mama yathā
vāhinīmadhyam vigāhya,
tasya lokāḥ mama yathā
29.
But he who, intent on victory, does not seek any help and plunges into the midst of the army, his realms are like mine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- तु (tu) - but, indeed, however
- न (na) - not, no
- अवेक्षते (avekṣate) - seeks, looks for help (looks for, expects, regards, seeks)
- कंचित् (kaṁcit) - any (help) (any, someone, something)
- सहायम् (sahāyam) - help, assistant, support
- विजये (vijaye) - in the context of achieving victory (in victory, in conquest)
- स्थितः (sthitaḥ) - firmly resolved (on victory) (standing, situated, firm, resolute)
- विगाह्य (vigāhya) - having plunged into, having entered deeply
- वाहिनीमध्यम् (vāhinīmadhyam) - the midst of a battle or army (middle of an army, middle of a current/river)
- तस्य (tasya) - his, its, of that
- लोकाः (lokāḥ) - realms or domain of influence (worlds, realms, people)
- यथा (yathā) - as, like, just as
- मम (mama) - my, mine
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yat
yat - who, which, what, that
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अवेक्षते (avekṣate) - seeks, looks for help (looks for, expects, regards, seeks)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of avekṣ
Present Tense
Root ikṣ (to see) with prefix ava- (down, away, off). Atmanepada conjugation.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
कंचित् (kaṁcit) - any (help) (any, someone, something)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim-cid
kim-cid - some, any, a certain
Combines interrogative pronoun kim with indeclinable -cid
सहायम् (sahāyam) - help, assistant, support
(noun)
Accusative, masculine, singular of sahāya
sahāya - help, aid, assistance, associate, companion
विजये (vijaye) - in the context of achieving victory (in victory, in conquest)
(noun)
Locative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
From root ji (to conquer) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
स्थितः (sthitaḥ) - firmly resolved (on victory) (standing, situated, firm, resolute)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, stable, resolute, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
विगाह्य (vigāhya) - having plunged into, having entered deeply
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root gāh (to plunge) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: gāh (class 1)
वाहिनीमध्यम् (vāhinīmadhyam) - the midst of a battle or army (middle of an army, middle of a current/river)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāhinīmadhya
vāhinīmadhya - middle of a stream or army
Compound type : tatpuruṣa (vāhinī+madhya)
- vāhinī – army, river, stream, current
noun (feminine)
Root: vah (class 1) - madhya – middle, center, midst
noun (neuter)
तस्य (tasya) - his, its, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
लोकाः (lokāḥ) - realms or domain of influence (worlds, realms, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, universe, people, space
Root: lok (class 1)
यथा (yathā) - as, like, just as
(indeclinable)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we